作者
George Tambouratzis, Sokratis Sofianopoulos, Vassiliki Spilioti, Marina Vassiliou, Olga Yannoutsou, Stella Markantonatou
发表日期
2006
研讨会论文
Advances in Artificial Intelligence: 4th Helenic Conference on AI, SETN 2006, Heraklion, Crete, Greece, May 18-20, 2006. Proceedings 4
页码范围
345-355
出版商
Springer Berlin Heidelberg
简介
The innovative feature of the system presented in this paper is the use of pattern-matching techniques to retrieve translations resulting in a flexible, language-independent approach, which employs a limited amount of explicit a priori linguistic knowledge. Furthermore, while all state-of-the-art corpus-based approaches to Machine Translation (MT) rely on bitexts, this system relies on extensive target language monolingual corpora. The translation process distinguishes three phases: 1) pre-processing with ‘light’ rule and statisticsbased NLP techniques 2) search & retrieval, 3) synthesising. At Phase 1, the source language sentence is mapped onto a lemma-to-lemma translated string. This string then forms the input to the search algorithm, which retrieves similar sentences from the corpus (Phase 2). This retrieval process is performed iteratively at increasing levels of detail, until the best match is detected. The …
引用总数
2006200720082009201022113
学术搜索中的文章
G Tambouratzis, S Sofianopoulos, V Spilioti… - Advances in Artificial Intelligence: 4th Helenic …, 2006