作者
George Tambouratzis, Michalis Troullinos, Sokratis Sofianopoulos, Marina Vassiliou
发表日期
2012/5/26
期刊
Proceedings of the 5th BUCC Workshop, held within the LREC2012 Conference
卷号
26
页码范围
104-111
简介
An ongoing trend in the creation of Machine Translation (MT) systems concerns the automatic extraction of information from large bilingual parallel corpora. As these corpora are expensive to create, the largest possible amount of information needs to be extracted in a consistent manner. The present article introduces a phrase alignment methodology for transferring structural information between languages using only a limited-size parallel corpus. This is used as a first processing stage to support a phrase-based MT system that can be readily ported to new language pairs. The essential language resources used in this MT system include a large monolingual corpus and a small parallel one. An analysis of different alignment cases is provided and the solutions chosen are described. In addition, the application of the system to different language pairs is reported and the results obtained are compared across language pairs to investigate the language-independent aspect of the proposed approach.
引用总数
2012201320142015201620172018201920202021121211
学术搜索中的文章
G Tambouratzis, M Troullinos, S Sofianopoulos… - Proceedings of the 5th BUCC Workshop, held within …, 2012