关注
Bianca Vitalaru
Bianca Vitalaru
在 uah.es 的电子邮件经过验证 - 首页
标题
引用次数
引用次数
年份
considerando ética e ideología en situaciones de conflicto/(Re) visiting ethics and ideology in situations of conflict
C Valero Garcés, B Vitalaru, E Mojica-López
Alcalá de Henares: Servicio de publicaciones de la universidad, 2014
362014
Wikis en lenguas para fines específicos y su traducción
RL Gutiérrez, CP Díaz
Revista de Docencia Universitaria 7 (5), 2009
182009
Public service interpreting and translation: employability, skills, and perspectives on the labour market in Spain
B Vitalaru
The interpreter and translator trainer 16 (2), 247-269, 2022
132022
Wikis como herramientas de trabajo colaborativo complementario y desarrollo de recursos para la formación en traducción a nivel universitario: análisis retrospectivo
B Vitalaru
Revista de Educación a Distancia (RED) 19 (59), 2019
122019
Traducción e interpretación en los Servicios Públicos en un mundo interconectando
A BODZER, B VITALARU, R LÁZARO
Universidad de Alcalá de Henares, 2011
92011
La enseñanza de la interpretación jurídica online. Experiencias docentes en un programa oficial de postgrado
C Valero Garcés, R Lázaro Gutiérrez, B Vitalaru
92009
La figura del traductor/intérprete tras la Directiva 2010/64/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de octubre de 2010, relativa al derecho a interpretación y traducción …
ASS Bucurenciu, B Vitalaru
(Re) considerando ética e ideología en situaciones de conflicto=(Re …, 2014
82014
Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos en un mundo INTERcoNEcTado (TISP en INTERNET)/Public Service Interpreting and Translation in a Wild Wired World (PSIT in www)
C Valero-Garcés, A Bodzer, B Vitalaru, RL Gutiérrez
Alcalá de Henares: Servicio de Publicaciones de la Universidad, 2011
82011
Actuación del intérprete-mediador en el ámbito sanitario en situaciones comunicativas problemáticas y conflictos culturales: análisis y comparación entre intérpretes con y sin …
L Ilie, AJ Pérez, B Vitalaru
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción 15 (40), 218-234, 2014
72014
Terminología penal y procesal penal: diseño y elaboración de un glosario ontológico especializado (español-rumano-inglés)
B Vitalaru
Terminología penal y procesal penal: diseño y elaboración de un glosario …, 2012
72012
Los wikis en el Programa de Comunicación Intercultural
C Valero Garcés, B Vitalaru
Experiencias de innovación docente en la Universidad de Alcalá. Alcalá de …, 2007
72007
Wikis as complementary collaborative work tools and development of training resources in translation at university level: Retrospective analysis
B Vitalaru
Revista de Educacion a Distancia 1 (59), 2019
62019
Organización temática de terminología jurídica para traductores: proceso de elaboración de una ontología del proceso penal en español-rumano-inglés
B Vitalaru
62019
Traducción, lenguas de la inmigración y recursos online
CV Garcés, L Gauthier, C Megdiche, B Vitalaru
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria …, 2011
62011
Public service interpreting and translation: training and useful skills for the labour market
B Vitalaru
TRANS: revista de traductología, 329-347, 2022
52022
Sociocultural Awareness, Cultural Perspectives and Strategies in Language Assistants’ Academic Papers in Spain/Conciencia sociocultural, perspectivas culturales y estrategias …
B Vitalaru
Tejuelo. Didáctica de la lengua y la literatura. Educación 31, 175-228, 2020
52020
Perspectives and culture in master’s theses: analysis of challenges in academic writing in postgraduate programs for American language assistants in madrid
B Vitalaru, I Vescan
III International Colloquium Proceedings, 25, 2017
52017
Los Wikis en el programa de Comunicación Intercultural
C Valero, B Vitalaru
II Encuentro sobre Innovación en Docencia Universitaria, 2007
52007
Diseño y lanzamiento de un MOOC como instrumento formativo digital gratuito para inclusión de migrantes y refugiados: análisis preliminar de resultados
B Vitalaru, MC Valero Garcés, R Lázaro Gutiérrez
Universidad de Granada, 2018
42018
Las wikis como herramienta para la creación de glosarios ad hoc multilingües en T&ISP
B Vitalaru, C Valero Garcés, R Lázaro Gutiérrez
Researching and Teaching Specialized Languages: New Contexts, New Challenges …, 2008
42008
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–20