Has machine translation achieved human parity? a case for document-level evaluation S Läubli, R Sennrich, M Volk arXiv preprint arXiv:1808.07048, 2018 | 306 | 2018 |
A new hybrid dependency parser for German R Sennrich, G Schneider, M Volk, M Warin Proceedings of the German Society for Computational Linguistics and Language …, 2009 | 130 | 2009 |
Exploiting the WWW as a corpus to resolve PP attachment ambiguities M Volk University of Zurich, 2001 | 125 | 2001 |
MT-based sentence alignment for OCR-generated parallel texts R Sennrich, M Volk University of Zurich, 2010 | 122 | 2010 |
Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environment S Läubli, M Fishel, G Massey, M Ehrensberger-Dow, M Volk, S O'Brien, ... European Association for Machine Translation, 2013 | 105 | 2013 |
Using the web as corpus for linguistic research M Volk, R Pajusalu, T Hennoste University of Tartu, 2002 | 104 | 2002 |
Semantic annotation for concept-based cross-language medical information retrieval M Volk, B Ripplinger, Š Vintar, P Buitelaar, D Raileanu, B Sacaleanu International Journal of Medical Informatics 67 (1-3), 97-112, 2002 | 97 | 2002 |
Iterative, MT-based sentence alignment of parallel texts R Sennrich, M Volk Proceedings of the 18th Nordic conference of computational linguistics …, 2011 | 90 | 2011 |
MorphoSaurus K Markó, S Schulz, U Hahn Methods of information in medicine 44 (04), 537-545, 2005 | 76 | 2005 |
Exploiting synergies between open resources for german dependency parsing, pos-tagging, and morphological analysis R Sennrich, M Volk, G Schneider Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural …, 2013 | 73 | 2013 |
Building a German/simple German parallel corpus for automatic text simplification D Klaper, S Ebling, M Volk University of Zurich, 2013 | 67 | 2013 |
Machine translation for subtitling: A large-scale evaluation L Bywood, T Etchegoyhen, P Georgakopoulou, M Fishel, J Jiang, ... LREC 2014, Ninth International Conference on Language Resources and …, 2014 | 59 | 2014 |
Challenges in building a multilingual alpine heritage corpus M Volk, N Bubenhofer, A Althaus, M Bangerter, L Furrer, B Ruef University of Zurich, 2010 | 55 | 2010 |
Semantic relations in concept-based cross-language medical information retrieval S Vintar, P Buitelaar, M Volk University of Zurich, 2003 | 55 | 2003 |
Machine translation of TV subtitles for large scale production M Volk, R Sennrich, C Hardmeier, F Tidström JEC 2010; November 4th, 2010; Denver, CO, USA, 53-62, 2010 | 54 | 2010 |
Strategies for reducing and correcting OCR errors M Volk, L Furrer, R Sennrich Language Technology for Cultural Heritage: Selected Papers from the LaTeCH …, 2011 | 52 | 2011 |
Learn-filter-apply-forget. Mixed approaches to named entity recognition M Volk, S Clematide Gesellschaft für Informatik e. V., 2001 | 51 | 2001 |
Comparing a statistical and a rule-based tagger for German M Volk, G Schneider arXiv preprint cs/9811016, 1998 | 47 | 1998 |
Cleaning the Europarl corpus for linguistic applications J Graën, D Batinić, M Volk Stiftung Universität Hildesheim, 2014 | 46 | 2014 |
Post-editing productivity with neural machine translation: An empirical assessment of speed and quality in the banking and finance domain S Läubli, C Amrhein, P Düggelin, B Gonzalez, A Zwahlen, M Volk arXiv preprint arXiv:1906.01685, 2019 | 44 | 2019 |