La traducción del dialecto: análisis descriptivo del dialecto geográfico y social en un corpus de novelas en lengua inglesa y su traducción al español. I Tello Fons Universitat Jaume I, 2011 | 56 | 2011 |
Percepción del alumnado de traducción de la Universidad Internacional de Valencia (VIU) sobre el ciberplagio académico C Gallent Torres, I Tello Fons Revista Digital de Investigación en Docencia Universitaria 11 (2), 90-117, 2017 | 41 | 2017 |
Traducción de la variación lingüística: una visión diacrónica I Tello Fons Hikma: Revista de Traducción 11, 133-159, 2012 | 28 | 2012 |
Análisis y propuesta de traducción del dialecto en Cumbres Borrascosas I Tello Fons Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural, 105-131, 2010 | 11 | 2010 |
Percepción docente sobre el ciberplagio universitario a través de un grupo de discusión por videoconferencia C Gallent Torres, I Tello Fons Revista Educación 45 (2), 394-412, 2021 | 9 | 2021 |
Le cyberplagiat dans le cadre de l’éducation supérieure espagnole: explorer les causes pour atteindre des solutions concrètes. CG Torres, I Tello Fons Synergies Espagne 11, 195-212, 2018 | 8 | 2018 |
La traducción del dialecto social en De ratones y hombres: diferentes modalidades de traducción, diferentes versiones I Tello Fons Dialogía: revista de lingüistica, literatura y cultura 11, 3-33, 2017 | 5 | 2017 |
Thieves’ Cant in Spanish Translations of Dickens’s ‘Oliver Twist’ J Marco, I Tello Status Quaestionis 11, 2016 | 5 | 2016 |
Software ELAO para Aprender Inglés: un Análisis Comparativo I Tello Fons, E Valero Doménech Revista de Lenguas Modernas, 1-22, 2022 | 3 | 2022 |
Academic Integrity in Spanish Higher Education: Three Parallel Words. C Gallent, I Tello L’Urgence de l’integrité academique, 55-68, 2021 | 3* | 2021 |
Percepción docente sobre el ciberplagio académico en el marco de la enseñanza universitaria online C Gallent Torres, I Tello Fons IN-RED 2019. V Congreso de Innovación Educativa y Docencia en Red, 1716-1728, 2019 | 3 | 2019 |
Herramientas didácticas para la enseñanza universitaria de la Traducción e Interpretación online I Tello, E Valero Estudios de Traducción 7, 151-161, 2017 | 3* | 2017 |
Translating diminutives: a corpus-based analysis of the Gravitational Pull Hypothesis I Tello SKASE. Journal of Translation and Interpretation 17 (1), 2, 2024 | 2 | 2024 |
Rethinking academic tasks as a way to fight against cyber-plagiarism in higher edcuaction I Tello Fons, C Gallent Torres Revista Boletín Redipe 10 (1), 110-124, 2021 | 1 | 2021 |
Between source language constructions and target language expectations. An analysis of passive constructions in translated and non-translated Spanish U Oster, I Tello Review of Cognitive Linguistics, 2024 | | 2024 |
Towards an Empirical Verification of the Gravitational Pull Hypothesis. Evidence from the COVALT Corpus J Marco, I Tello Peter Lang, 2024 | | 2024 |
The Gravitational pull hypothesis and the translation of formal and semantic diminutives into Catalan: A study based on the COVALT corpus I Tello, MD Oltra-Ripoll Towards an Empirical Verification of the Gravitational Pull Hypothesis …, 2024 | | 2024 |
Variación dialectal y traducción literaria. Una revisión bibliográfica. I Tello Fons La traducción de la variación lingüística en los textos literarios entre …, 2023 | | 2023 |
Blogging in EFL: A Writing Project Using ICT. N Montalbán-Martínez, A García-Pinar, I Tello-Fons The EuroCALL Review 30 (2), 37-54, 2023 | | 2023 |
La enseñanza online de la traducción literaria: Una experiencia en el aula I Tello Fons Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades. Avanzando en el …, 2020 | | 2020 |