关注
Agnieszka Doczekalska
Agnieszka Doczekalska
在 kozminski.edu.pl 的电子邮件经过验证
标题
引用次数
引用次数
年份
Drafting and interpretation of EU law–paradoxes of legal multilingualism
A Doczekalska
Formal linguistics and law 212, 339, 2009
502009
Drafting or Translation—Production of Multilingual Legal Texts
A Doczekalska
Translation issues in language and law, 116-135, 2009
342009
Interpretacja wielojęzycznego prawa Unii Europejskiej
A Doczekalska
Europejski Przegląd Sądowy 5 (8), 14-21, 2006
302006
How do supranational terms transfer into national legal systems? A corpus-informed study of EU English terminology in consumer protection directives and UK, Irish and Maltese …
Ł Biel, A Doczekalska
Terminology 26 (2), 184-212, 2020
282020
Legal languages in contact: EU legislative drafting and its consequences for judicial interpretation
A Doczekalska
Language and Law: The Role of Language and Translation in EU Competition Law …, 2018
162018
Comparative Law and Legal Translation in the search for functional equivalents–intertwined or separate domains?
A Doczekalska
Comparative Legilinguistics 16, 63-76, 2013
162013
Interlingual, intralingual and intersemiotic translation in law
A Doczekalska, Ł Biel
Marais, Kobus (ed.), 99-118, 2022
92022
Wykładnia aktów wielojęzycznego prawa pochodnego Unii Europejskiej przez polskie sądy administracyjne
A Doczekalska, J Jaśkiewicz
Zeszyty Naukowe Sądownictwa Administracyjnego 5, 66-76, 2014
62014
„Zjednoczona w różnorodności”–wyzwanie dla europejskiej tożsamości prawnej na przykładzie różnorodności językowej
A Doczekalska
Filozofia Publiczna i Edukacja Demokratyczna 2 (2), 233-243, 2013
62013
All originals: fiction and reality of multilingual legal drafting in the European Union and Canada
A Doczekalska
EUI PhD theses, 2009
62009
the concept of corporate reputation in marketing and poliSh laW—the Search for interdiSciplinary communication
J Buchalska, K Chmielewski, A Doczekalska
Ekonomia i Prawo. Economics and Law 14 (2), 189-203, 2015
52015
Legal Multilingualism as a right to remain unilingual–fiction or reality?
A Doczekalska
Comparative Legilinguistics 20, 7-18, 2014
52014
Production and application of multilingual law: the principle of equality of authentic texts and the value of subsequent translation
A Doczekalska
Language and the Law: International Outlooks, Peter Lang 57, 2007
52007
Język prawny w tworzeniu i transpozycji prawa Unii Europejskiej. Procesy hybrydyzacji
A Doczekalska
Wolters Kluwer, 2021
42021
Comparing multilingual practices in the EU and the Canadian legal systems: The case of terminological choices in legislative drafting
A Doczekalska
Teoksessa Prieto Ramos (toim.), 102-112, 2018
32018
(De) kulturyzacja i (de) hybrydyzacja języka prawnego w procesie tworzenia i transpozycji prawa Unii Europejskiej
A Doczekalska
Zirk-Sadowski M., Wojciechowski B., Bekrycht T.(red.), Integracja zewnętrzna …, 2014
22014
Hybrid and neutral language (s) in EU Multi-Level Legislative Drafting
A Doczekalska
Lawmaking in Multi-level Settings, 151-172, 2019
12019
Equality of languages at a time of legal multilingualism
A Doczekalska
Krytyka Prawa 3 (1), 69-86, 2011
12011
Legal terms, concepts and definitions in the transposition of EU law
A Doczekalska
Handbook of Terminology, 310, 2023
2023
Postawy konsumentów dóbr kultury w Internecie wobec prawa autorskiego na przykładzie fanów mangi
A Doczekalska, J Tkaczyk
Nierówności społeczne a wzrost gospodarczy, 105-112, 2016
2016
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–20