Traducción y variedad lingüística: hacia un" modelo de reconstrucción dialectal" JAS Galvis Revista electrónica de lingüística aplicada 11 (1), 125-136, 2012 | 17 | 2012 |
A dialectal reading of the History of Translation J Sánchez Galvis Universitat d'Alacant, 2013 | 6 | 2013 |
Una lectura dialectal de la historia de la traducción J Sánchez Galvis Universitat d'Alacant, 2013 | 5 | 2013 |
Estrategias extraverbales en la interacción comunicativa: la interculturalidad en el aula ML Buil, JS Galvis Las destrezas orales en la enseñanza del español L2-LE: XVII Congreso …, 2007 | 5 | 2007 |
A Translation Manual for the Caribbean (English-Spanish) I Craig, J Sánchez University of the West Indies Press, 2007 | 4 | 2007 |
Propuesta del modelo de reconstrucción dialectal para la traducción de variedades de lenguas J Sánchez Galvis Propuesta del modelo de reconstrucción dialectal para la traducción de …, 2012 | | 2012 |
LA REPRESENTACIÓN DEL DIALECTO CARIBEÑO EN LA OBRA DE ROBERT ANTONI Y SUS IMPLICACIONES PARA LA TRADUCCIÓN DIALECTAL TEXTUAL JAS Galvis Interlingüística, 63, 2010 | | 2010 |
A Translation Manual for the Caribbean/un Manual de Traduccion para el Caribe I Craig, J Sanchez University of the West Indies Press, 2007 | | 2007 |
How Iguana Got Her Wrinkles-Literary Dialectal Translation Worksheet J Sánchez-Galvis | | |
Face to face: Vlogging and Facebook in the Spanish classroom at UWI, St. Augustine [PowerPoint presentation] M Landa-Buil, J Sánchez-Galvis | | |