Applying Sight Translation in Testing Consecutive Interpreting Skills in Undergraduates I Sitnic TRANSLATOLOGIA 1 (1/2020), 111-130, 2020 | 3 | 2020 |
The ideal interpreter: didactic perspectives, practitioner’s views and client expectations I Sitnic Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH), 366-377, 2018 | 3 | 2018 |
Didactic strategies for the development of memory, attention and concentration skills in BA students: A case study into consecutive interpreting from English into Romanian I Sîtnic TRANSLATOLOGIA: Issue 1/2019, 65, 2019 | 2 | 2019 |
An educational approach to human translation versus machine translation: A case study on the English-Romanian language combination I Sitnic European integration through the strengthening of education, research …, 2022 | 1 | 2022 |
Particularitățile traducerii orale din limba engleză în limba română în cadrul universitar din perspectiva competențelor de interpretare consecutivă I Sîtnic Moldova State University, Faculty of Letters, Department of Translation …, 2021 | 1 | 2021 |
Greșeli de exprimare și erori de traducere comise de către studenți în interpretarea consecutivă din limba engleză în limba română I Sitnic Lumina verbului matern, 369-377, 2019 | 1 | 2019 |
Evadând din comunismul spațiului românesc prin dublajul filmului “Interzis” I Sîtnic Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH), 81-90, 2017 | 1 | 2017 |
Evolution of perspectives in consecutive interpreting: transition from traditional to modern paradigms I Sitnic Probleme de lingvistică romano-germanică şi comunicare interculturală, 215-221, 2024 | | 2024 |
Recenzie la volumul „Victor Țvircun. Dimitrie Cantemir. Life and Destiny, Chișinău, 2023” I Sitnic Dimitrie Cantemir: memorie literară și studii culturale, 119-120, 2023 | | 2023 |
Contextualised translation of food-idioms from English into Romanian: a case study I Sitnic Gastronomia în textul (non) literar–o abordare interculturală",, 263-272, 2023 | | 2023 |
Praxeological approaches to consecutive interpreting in the academic environment. Multilingual perspectives I Sîtnic Multilingvism și Interculturalitate în Contextul Globalizării, 140-151, 2023 | | 2023 |
A paralinguistic approach to consecutive interpreting in academic context I Sitnic Etudes Interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH), 129-147, 2022 | | 2022 |
An Approach to Consecutive Interpreting Strategies in the Academic Landscape I Sitnic Traducerea–act creativ: între știință și artă, 352-356, 2022 | | 2022 |
Peculiarities of Oral Translation from English into Romanian in Academic Environment from the Perspective of Students S Ina | | 2021 |
INA SÎTNIC PTODIN LIMBA, E CADRUL, UDINPC DE, I CONSECUTIVĂ | | 2021 |
INTRODUCTION INTO TRANSLATION STUDIES: NOTE DE CURS I Sîtnic, O Bodean-Vozian CEP USM, 2020 | | 2020 |
Studiu experimental privind evaluarea competenței de luare de note în interpretarea consecutivă din engleză în română la studenți I Sitnic Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice) 124 (4), 120-130, 2019 | | 2019 |
Assessing Active Listening and Discourse Analysis Skills in Consecutive Interpreting From English Into Romanian in Undergraduate Students. A Study on Verbal and Paralinguistic … I Sitnic Tradition and Innovation in Translation Studies Research VII: Innovation of …, 2019 | | 2019 |
Abordare didactică a erorilor în interpretarea consecutivă I Sitnic Studia Universitatis Moldaviae (Seria Ştiinţe Umanistice) 110 (10), 36-45, 2017 | | 2017 |
De la competenţa lingvistică la competenţa pragmatică. O abordare didactică în interpretare I Sitnic Revolutions, the Archeology of Cange, 233-243, 2017 | | 2017 |