关注
Anna Bogic
Anna Bogic
在 uottawa.ca 的电子邮件经过验证
标题
引用次数
引用次数
年份
Uncovering the Hidden Actors with the Help of Latour: The'Making'of The Second Sex
A Bogic
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, 173-192, 2010
732010
Why philosophy went missing: understanding the English version of Simone de Beauvoir’s Le deuxième sexe
A Bogic
Translating Women, 151-166, 2011
282011
Rehabilitating Howard M Parshley: A socio-historical study of the English translation of Beauvoir's" Le deuxieme sexe", with Latour and Bourdieu
A Bogic
University of Ottawa (Canada), 2009
22*2009
Theory in Perpetual Motion and Translation: Assemblage and Intersectionality in Feminist Studies.
A Bogic
Atlantis: Critical Studies in Gender, Culture & Social Justice/Études …, 2017
192017
«Nous les femmes» de 1970 à 2017 à travers les traductions et adaptations de Our Bodies, Ourselves en français
N Bessaïh, A Bogic
TTR 29 (2), 43-71, 2016
132016
The Story of the First English Translation of Beauvoir's" Le Deuxième Sexe" And Why It Still Matters
A Bogic
Simone de Beauvoir Studies 26, 81-93, 2009
132009
Our bodies, our location: the politics of feminist translation and reproduction in post-socialist Serbia
A Bogic
Université d'Ottawa/University of Ottawa, 2017
112017
Translating into democracy: The politics of translation, Our Bodies, Ourselves, and the “Other Europe”
A Bogic
Translating Women, 72-91, 2016
112016
Anthony Burgess in French Translation: Still ‘as Queer as a Clockwork Orange
A Bogic
Canadian Association for Translation Studies. Young Researchers Selected …, 2010
112010
Translating feminist texts on women’s sexual and reproductive health
N Bessaïh, A Bogic
The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender, 518-527, 2020
72020
Tito’s last pioneers and the politicization of schooling in Yugoslavia
A Bogic
Childhood and Schooling in (Post) Socialist Societies: Memories of Everyday …, 2018
72018
Translation and feminist knowledge production: the Serbian translation of our bodies, ourselves
A Bogic
Alif: Journal of Comparative Poetics 38 (1), 203-230, 2018
42018
WHO Global Response to COVID‐19: Communicating Risk/Risky Communication, Rapid Results Report Phase 1: December 31, 2019 to January 31, 2020
G Blouin-Genest, N Burlone, E Champagne, M Généreux, ...
12020
Traduire Anthony Burgess en français : toujours « aussi bizarre qu’une orange mécanique »
A Bogic
Anthony Burgess et la France, sous la direction de Marc Jeannin, 225-237, 2019
2019
“The Import Problem”: The Travels of Our Bodies, Ourselves to Eastern Europe
A Bogic
Abortion Across Borders: Transnational Travel and Access to Abortion …, 2019
2019
16 Becoming Woman
A BOGIĆ
On ne na? t pas femme: on le devient: The Life of a Sentence, 2017
2017
Mezei, Kathy, Sherry Simon & Luise von Flotow, eds. 2014. Translation effects: The shaping of modern Canadian culture
A Bogic
Target 28 (3), 481-486, 2016
2016
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–17