Rise to the occasion: The trajectory of a novice Japanese teacher’s first online teaching through action research E Sato, JCC Chen Language Teaching Research 25 (2), 306-329, 2021 | 41 | 2021 |
Integrating digital technology in an intensive, fully online college course for Japanese beginning learners: A standards‐based, performance‐driven approach E Sato, JCC Chen, S Jourdain The Modern Language Journal 101 (4), 756-775, 2017 | 35 | 2017 |
Translanguaging in translation: Evidence from Japanese mimetics E Sato International Journal of Linguistics and Communication 5 (2), 11-26, 2017 | 25 | 2017 |
Proper names in translational contexts E Sato Theory and Practice in Language Studies 6 (1), 1, 2016 | 20 | 2016 |
Translanguaging in translation: Invisible contributions that shape our language and society E Sato Channel View Publications, 2022 | 19 | 2022 |
Essential Japanese Grammar: A Comprehensive Guide to Contemporary Usage: Learn Japanese Grammar and Vocabulary Quickly and Effectively M Tanimori, E Sato Tuttle Publishing, 2013 | 18 | 2013 |
Sociocultural implications of the Japanese multi-scripts E Sato Writing Systems, Reading Processes, and Cross-Linguistic Influences …, 2018 | 17 | 2018 |
A translation-based heterolingual pun and translanguaging E Sato Target 31 (3), 444-464, 2019 | 15 | 2019 |
Translanguaging in translation: A case study of an English translation of a Hindi novel Godaan E Sato, A Sharma International Journal of Language and Literature 5 (2), 132-145, 2017 | 15 | 2017 |
Building innovative online Korean and Japanese courses: A pilot on technology-enhanced curriculum development E Sato, H Sohn, JCC Chen, KCV Adebowale, S Jourdain Journal of Educational Technology Systems 44 (2), 171-202, 2015 | 14 | 2015 |
Translanguaging, translation and interpreting studies, and bilingualism E Sato, O García The Routledge handbook of translation, interpreting and bilingualism, 328-345, 2023 | 12 | 2023 |
Constructing Women's Language and Shifting Gender Identity through Intralingual Translanguaging E Sato Theory and practice in language studies 8 (10), 1261-1269, 2018 | 12 | 2018 |
Translanguaging sequel: Origin-based lexical varieties and their implications for translation E Sato Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 7 (2), 177-199, 2021 | 11 | 2021 |
Metaphors and translation prisms E Sato Theory and Practice in Language Studies 5 (11), 2183, 2015 | 11 | 2015 |
Minimality and scope rigidity in English E Sato Journal of Language and Linguistics 2 (2), 283-322, 2003 | 7 | 2003 |
Constraint-based approach to translation studies E Sato, L Cloper Lingua et Linguistica 1, 215-235, 2007 | 6 | 2007 |
The logical interpretation of English and Japanese sentences E Sato-Zhu, E Sato Stony Brook University, 1996 | 6 | 1996 |
Complete Japanese Grammar E Sato (No Title), 2014 | 5 | 2014 |
Japanese stories for language learners: bilingual stories in Japanese and English A McNulty, E Sato, R Goldberg (No Title), 2018 | 4 | 2018 |
Topic phrases in Japanese E Sato-Zhu, R Larson Ms., State University of New York at Stony Brook, 1992 | 4 | 1992 |