Processual boundaries of translation: Semiotics and translation studies E Sütiste, P Torop Walter de Gruyter 2007 (163), 187-207, 2007 | 66 | 2007 |
Roman Jakobson and the topic of translation: Reception in academic reference works E Sütiste Σημειωτκή-Sign Systems Studies 36 (2), 271-314, 2008 | 20 | 2008 |
On the paths of translation semiotics with Peeter Torop E Sütiste Σημειωτκή-Sign Systems Studies 40 (3-4), 269-278, 2012 | 10 | 2012 |
Märksõnu eesti tõlkeloost 1906–1940: tõlkediskursust organiseerivad kujundid E Sütiste Keel ja Kirjandus 52 (12), 908-924, 2009 | 7 | 2009 |
Lotman and Jakobson I Pilshchikov, E Sütiste The Companion to Juri Lotman. A Semiotic Theory of Culture, 62-77, 2022 | 6 | 2022 |
Tõlke mõiste dünaamikast tõlketeaduses ja eesti tõlkeloos E Sütiste | 6 | 2009 |
Intersemiotic translation E Sütiste Handbook of Translation Studies, eds. Y. Gambier and L. van Doorslaer …, 2021 | 5 | 2021 |
Tõlkelugu ja kultuurimälu E Sütiste Methis. Studia humaniora Estonica 9 (10), 152-162, 2012 | 5 | 2012 |
'Hea tõlke" konstrueerimine tõlkekriitikas (ajakirjas" Eesti Kirjandus" aastail 1906-1922 avaldatud tõlkearvustuste põhjal)' E Sütiste Acta Universitatis Tallinnensis, Humaniora A 28, 95-136, 2008 | 5 | 2008 |
A CROW ON A BARE BRANCH: a comparison of Matsuo Bashô's haiku" Kare-eda-ni..." and its English translations E Sütiste Studia Humaniora Tartuensia, 21-21, 2001 | 4 | 2001 |
Translation Seen through the Prism of the Tartu-Moscow School of Semiotics E Sütiste, S Salupere The Situatedness of Translation Studies, 60-86, 2021 | 3 | 2021 |
(Re) considering Roman Jakobson E Sütiste, R Gramigna, J Griffin, S Salupere (No Title), 2021 | 3 | 2021 |
The functional roots of Jakobson’s plural concept of translation E Sütiste Tartu Semiotics Library, 164-185, 2021 | 3 | 2021 |
Tõlketeadus, semiootika ja tõlkeprotsessi piirid E Sütiste, P Torop Keel ja Kirjandus 7, 554-570, 2007 | 2 | 2007 |
“The Translator Must...”: On the Estonian Translation Poetics of the 20th Century1 E Sütiste, L MARIA, K Lotman Interlitteraria 21 (1), 2016 | 1 | 2016 |
Translating the seventeen syllables E Sütiste Σημειωτκή-Sign Systems Studies 29 (2), 562-586, 2001 | 1 | 2001 |
BETWEEN ACCURACY AND FREEDOM: ON COMPENSATION STRATEGIES IN ESTONIAN LITERARY TRANSLATION OF THE 1960s MK LOTMAN, E SÜTISTE ACTA SLAVICA ESTONICA IX, 174, 0 | 1 | |
Semiotics of Translation E Sütiste The Routledge Handbook of the History of Translation Studies, 181-196, 2024 | | 2024 |
INTER-AND TRANSMEDIAL IMAGES OF HAMLET IN ESTONIAN CULTURE E Sütiste Translation and Performative Practices, 53, 2018 | | 2018 |
“The Translator Must...”: On the Estonian Translation Poetics of the 20th Century MK Lotman, E Sütiste Interlitteraria 21 (1), 17-34, 2016 | | 2016 |