Theoretical, methodological and terminological issues regarding indirect translation: An overview AA Rosa, H Pięta, R Bueno Maia Translation Studies 10 (2), 113-132, 2017 | 157 | 2017 |
Indirect translation: Theoretical, methodological and terminological issues AA Rosa, H Pięta, RB Maia Routledge, 2020 | 28 | 2020 |
Indirect translation explained H Pięta, RB Maia, E Torres-Simón Routledge, 2022 | 18 | 2022 |
Indirect translation in translator training: Taking stock and looking ahead E Torres-Simón, H Pięta, R Bueno Maia, C Xavier The Interpreter and Translator Trainer 15 (2), 260-281, 2021 | 17 | 2021 |
Translation and adjacent concepts RB Maia, H Pięta, A Assis Rosa A history of modern translation knowledge, 75-84, 2018 | 12 | 2018 |
“De como o Lázaro de Tormes e o Diabo Coxo entraram em Portugal e de como aí se apresentaram” RB Maia Perfiles de la traducción hispano-portuguesa (ed. Xosé Manuel Dasilva), 99-114, 2010 | 7 | 2010 |
How Peripheral Is the Periphery? Translating Portugal Back and Forth RB Maia, MP Pinto, SR Pinto Cambridge Scholars Publishing, 2015 | 4 | 2015 |
TRANSLATION STUDIES IN PORTUGAL RB Maia, MP Pinto How Peripheral Is the Periphery? Translating Portugal Back and Forth: Essays …, 2015 | 3 | 2015 |
“Iberian Censorship and the Reading of Lazarillo in the 19th century Portugal” RB Maia Translation and Censorship in Different Times and Landscapes, 298-307, 2008 | 3 | 2008 |
PORTUGUESE KNIGHTS-ERRANT IN NINETEENTHCENTURY PARIS AND RIO: TRANSLATION AS RESPONSE TO EXILE IN GLOBAL CITIES RB Maia Cadernos de Tradução 37 (Moving Bodies Across Transland), 159-187, 2017 | 2 | 2017 |
“Translation, Censorship and Romanticism in Portugal (1800-1850)” RB Maia The Power of the Pen: Translation and Censorship in Nineteenth-century …, 2010 | 2 | 2010 |
The Picaresque Novel as Eclectic Translation: Composing Heteroglossia RB Maia Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones, 137-152, 2021 | 1 | 2021 |
Introduction: Theoretical, methodological and terminological issues regarding indirect translation: An overview AA Rosa, H Pięta, RB Maia Indirect Translation, 1-20, 2020 | 1 | 2020 |
Unleashing the potential of indirect translation RB Maia, H Pigta, A Assis Poster presented at the" Publishing in Translation Studies" conference …, 2018 | 1 | 2018 |
“Los títulos de las novelas picarescas como llave de la historia europea del género” R Bueno Maia Rumbos del hispanismo en el umbral del cincuentenario de la AIH., 355-362, 2012 | 1 | 2012 |
Translated and non-translated Spanish picaresque novels in defense of dominated languages R Bueno Maia Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa, 2012 | 1* | 2012 |
Diálogos ibéricos e iberoamericanos  Fernandes, FF da Silva, JP Sousa, IA Branco, ID Santos, M Borges, ... Actas del VI Congreso Internacional de ALEPH. Lisboa: Centro de Estudos …, 2010 | 1 | 2010 |
Tracing Exilience Through Literature and Translation: A Portuguese Gargantua in Paris (1848) RB Maia Open Cultural Studies 8 (1), 20220203, 2024 | | 2024 |
Changing Geography through Translation, Quotation and Periodicals: The Viscount of Santarém and the Question of Casamance (1836-1843) RB Maia Compendium: Journal of Comparative Studies| Revista de Estudos Comparatistas …, 2023 | | 2023 |
Translators for Ukraine: a pedagogical project in social responsibility J Duarte, J Moura, RB Maia My Research 2022: Comunicar saberes no presente global| Disseminating …, 2022 | | 2022 |