Translation Style and Ideology: a Corpus-assisted Analysis of two English Translations of Hongloumeng D Li, C Zhang, K Liu Literary and linguistic computing 26 (2), 153-166, 2011 | 80 | 2011 |
语料库语言学与翻译研究 刘康龙, 穆雷 中国翻译 27 (1), 59-64, 2006 | 42 | 2006 |
Syntactic complexity in translated and non-translated texts: a corpus-based study of simplification K Liu, M Afzaal PLoS ONE, 2021 | 36 | 2021 |
Sustainability and Influence of Machine Translation: Perceptions and Attitudes of Translation Instructors and Learners in Hong Kong K Liu, HL Kwok, J Liu, AKF Cheung Sustainability 14 (11), 6399, 2022 | 24 | 2022 |
Translator's Style Through Lexical Bundles: A Corpus-Driven Analysis of Two English Translations of Hongloumeng K Liu, M Afzaal Frontiers in Psychology 12, 633422, 2021 | 22 | 2021 |
Corpus-Assisted Translation Teaching K Liu Springer Singapore, 2020 | 22 | 2020 |
Simplification in translated Chinese: An entropy-based approach K Liu, Z Liu, L Lei Lingua 275, 103364, 2022 | 17 | 2022 |
A Corpus-based Investigation of Extra-textual, Connective, and Emphasizing Additions in English-Chinese Conference Interpreting R Li, AKF Cheung, K Liu Frontiers in Psychology, 2116, 2022 | 15 | 2022 |
Syntactic complexity of interpreted, L2 and L1 speech: A constrained language perspective Y Liu, AKF Cheung, K Liu Lingua 286, 103509, 2023 | 12 | 2023 |
Translation and Interpreting in the Age of COVID-19 K Liu, AKF Cheung | 12 | 2023 |
Lexical Bundles: A Corpus-driven investigation of Academic Writing Teaching to ESL Undergraduates L Kanglong, M Afzaal International Journal of Emerging Technologies 11, 476-482, 2020 | 12 | 2020 |
Effects of directionality on interpreting performance: Evidence from interpreting between Chinese and English by trainee interpreters I Chou, K Liu, N Zhao Frontiers in Psychology 12 (781610), 2021 | 11 | 2021 |
Entropy-based discrimination between translated Chinese and original Chinese using data mining techniques K Liu, R Ye, L Zhongzhu, R Ye Plos one 17 (3), e0265633, 2022 | 9 | 2022 |
The progression of collaborative argumentation among English learners: A qualitative study Y Su, K Liu, C Lai, T Jin System 98, 102471, 2021 | 9 | 2021 |
Translation and Interpreting in the Age of COVID-19: Challenges and Opportunities K Liu, AKF Cheung Translation and Interpreting in the Age of COVID-19, 1-10, 2023 | 8 | 2023 |
语料库与译者培养导读 穆雷, 刘康龙 扎内廷 (Zanettin, F). 北京: 外语教学与研究出版社, 2007 | 7 | 2007 |
The Pervasiveness of Corpora in Translation Studies. S Laviosa, K Liu Translation Quarterly, 2021 | 6 | 2021 |
A corpus-based study of syntactic complexity of translated and non-translated chairman’s statements Z Wang, K Liu, R Moratto Translation & Interpreting 15 (1), 135-151, 2023 | 5 | 2023 |
Learner corpus research in Hong Kong: past, present and future K Liu, J Oiwun Cheung, N Zhao Corpora 17 (Supplement), 79-97, 2022 | 5 | 2022 |
Lexical Bundles in the Fictional Dialogues of Two Hongloumeng Translations: A Corpus-Assisted Approach K Liu, OJ Cheung, R Moratto Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies, 229-253, 2022 | 5 | 2022 |