Make it Simple with Paraphrases A Barreiro LAP LAMBERT Academic Publishing, 2010 | 45 | 2010 |
OpenLogos machine translation: philosophy, model, resources and customization A Barreiro, B Scott, W Kasper, B Kiefer Machine Translation 25 (2), 107-126, 2011 | 44 | 2011 |
When multiwords go bad in machine translation J Monti, A Barreiro, B Oroliac, F Batista Workshop Proceedings for: Multi-word Units in Machine Translation and …, 2013 | 36 | 2013 |
Paramt: A paraphraser for machine translation A Barreiro Computational Processing of the Portuguese Language: 8th International …, 2008 | 34 | 2008 |
Taking on new challenges in multi-word unit processing for machine translation J Monti, A Barreiro, A Elia, F Marano, A Napoli Proceedings of the Second International Workshop on Free/Open-Source Rule …, 2011 | 28 | 2011 |
OpenLogos MT and the SAL representation language B Scott, A Barreiro Universidad de Alicante. Departamento de Lenguajes y Sistemas Informáticos, 2009 | 26 | 2009 |
Portuguese Large-scale Language Resources for NLP Applications. E Ranchhod, P Carvalho, C Mota, A Barreiro LREC, 2004 | 24 | 2004 |
Lexical differences between european and brazilian portuguese A Barreiro, LH Wittmann, M de Jesus Pereira INESC Journal of Research and Development 5 (2), 75-101, 1996 | 24 | 1996 |
Relaçoes semânticas em português: comparando o TeP, o MWN. PT, o Port4NooJ eo PAPEL D Santos, A Barreiro, C Freitas, HG Oliveira, JC Medeiros, L Costa, ... Textos seleccionados. XXV Encontro Nacional da Associaçao Portuguesa de …, 2010 | 21 | 2010 |
Linguistic evaluation of support verb constructions by OpenLogos and Google Translate A Barreiro, J Monti, B Orliac, S Preuß, K Arrieta, W Ling, F Batista, ... Linguistic evaluation of support verb constructions by OpenLogos and google …, 2014 | 20 | 2014 |
Linguateca: um centro de recursos distribuído para o processamento computacional da língua portuguesa D Santos, A Simões, A Frankenberg-Garcia, A Pinto, A Barreiro, B Maia, ... quot; In Guillermo De Ita Luna; Olac Fuentes Chávez; Mauricio Osorio Galindo …, 2004 | 18 | 2004 |
E-PACT: eSPERTo Paraphrase Aligned Corpus of EN-EP/BP Translations. A Barreiro, C Mota Tradução em Revista, 2017 | 17 | 2017 |
CLUE-Aligner: An alignment tool to annotate pairs of paraphrastic and translation units A Barreiro, F Raposo, T Luís 10th Language Resources and Evaluation Conference (LREC), 7-13, 2016 | 17 | 2016 |
ReEscreve: a translator-friendly multi-purpose paraphrasing software tool A Barreiro, LM Cabral quot; In Marie-Josée Goulet; Christiane Melançon; Alain Désilets; Elliott …, 2009 | 16 | 2009 |
Port4NooJ: Portuguese linguistic module and bilingual resources for machine translation A Barreiro quot; Workshop on Language Resources for Teaching and Research (Faculdade de …, 2008 | 16 | 2008 |
SPIDER: a system for paraphrasing in document editing and revision—applicability in machine translation pre-editing A Barreiro Computational Linguistics and Intelligent Text Processing: 12th …, 2011 | 14 | 2011 |
eSPERTo’s paraphrastic knowledge applied to question-answering and summarization C Mota, A Barreiro, F Raposo, R Ribeiro, S Curto, L Coheur Automatic Processing of Natural-Language Electronic Texts with NooJ: 10th …, 2016 | 13 | 2016 |
Paraphrastic variance between European and Brazilian Portuguese A Barreiro, C Mota Proceedings of the Fifth Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties …, 2018 | 12 | 2018 |
Linguistic resources for paraphrase generation in portuguese: a lexicon-grammar approach A Barreiro, C Mota, J Baptista, L Chacoto, P Carvalho Language Resources and Evaluation 56 (1), 1-35, 2022 | 11 | 2022 |
Machine translation of non-contiguous multiword units A Barreiro, F Batista Machine translation of non-contiguous multiword units, 22-30, 2016 | 11 | 2016 |