Translation and transcultural creativity: A comparison of Chinese authorized subtitling and fansubbing in the case study of Notting Hill (1999) L Liang TranslatoLogica: A Journal of Translation, Language, and Literature 2, 26-48, 2018 | 9 | 2018 |
Subtitling English-language films for a Chinese audience: Cross-linguistic and cross-cultural transfer L Liang Cardiff University, 2017 | 9 | 2017 |
Subtitling Bridget Jones’s Diary (2001) in a Chinese context: The transfer of sexuality and femininity in a chick flick L Liang International Journal of Comparative Literature and Translation Studies 8 (4 …, 2020 | 8 | 2020 |
Illuminating humanist nature in teaching translation and interpreting studies: Devising an online customisable AI-driven subtitling course L Liang Humanities and Social Sciences Communications 9 (1), 1-10, 2022 | 4 | 2022 |
Subtitling History Cultural and Temporal Transfer in a Heritage Film Oliver Twist (2005) L Liang Journal of Audiovisual Translation 3 (1), 26-49, 2020 | 3 | 2020 |
How COVID-19 changes the way we approach pedagogy for translation L Liang The Journal of Internationalization and Localization 9 (2), 230-252, 2022 | 2 | 2022 |
Subtitling Harry Potter’s fantastic world: linguistic and cultural transfer from britain to China in a subtitled children’s film L Liang Transletters. International Journal of Translation and Interpreting, 89-113, 2018 | 1 | 2018 |
The Chinese Oliver Twist Transcreation in digital subtitling settings L Liang Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9 (3), 352-378, 2023 | | 2023 |
Review of Díaz Cintas & Remael (2021): Subtitling: Concepts and Practices L Liang Babel 69 (2), 301-304, 2023 | | 2023 |
How humour travels in the new and dynamic mediascape: a case study of a short video platform, Little Red Book, and an online teaching platform, Rain Classroom L Liang Humanities and Social Sciences Communications 10 (1), 1-11, 2023 | | 2023 |
Reconfiguring a Chinese superhero through the dubbed versions of Monkey King: Hero is Back (2015) L Liang Humanities and Social Sciences Communications 9 (1), 1-8, 2022 | | 2022 |
Subtitling a Political Film: Linguistic and Ideological Transfer in The Iron Lady (2011) L Liang UCOPress, 2020 | | 2020 |