Expertise and explicitation in the translation process B Englund Dimitrova John Benjamins Publishing Company, 2005 | 921 | 2005 |
The Critical Link 4 C Wadensjö, AL Nilsson, B Englund Dimitrova John Benjamins Publishing Company, 2007 | 124 | 2007 |
Degree of interpreter responsibilty in the interaction process in community interpreting BE Dimitrova The critical link: Interpreters in the community, 147, 1997 | 124 | 1997 |
Translation of dialect in fictional prose-Vilhelm Moberg in Russian and English as a case in point B Englund Dimitrova Norm, variation and change in language (= Stockholm Studies in Midern …, 1997 | 102 | 1997 |
Language processing and simultaneous interpreting: Interdisciplinary perspectives B Englund Dimitrova, K Hyltenstam J. Benjamins Pub. Co., 2000 | 85* | 2000 |
Exploring retrospection as a research method for studying the translation process and the interpreting process BE Dimitrova, E Tiselius Methodology, technology and innovation in translation process research: a …, 2009 | 77 | 2009 |
Translation process BE Dimitrova Handbook of translation studies 1, 406-411, 2010 | 76 | 2010 |
Orality, literacy, reproduction of discourse and the translation of dialect B Englund Dimitrova Dialektübersetzung und Dialekte in Multimedia. Frankfurt am Main: Peter Lang …, 2004 | 67 | 2004 |
Retrospection in interpreting and translation: Explaining the process? B Englund Dimitrova, E Tiselius Universitat Jaume I, 2014 | 63 | 2014 |
Semantic change in translation–a cognitive perspective B Englund Dimitrova Translation and knowledge, 285-296, 1993 | 58 | 1993 |
Cognitive aspects of community interpreting BE Dimitrova, E Tiselius BENJAMINS, 2016 | 45 | 2016 |
Explicitation in Russian–Swedish translation: Sociolinguistic and pragmatic aspects BE Dimitrova na, 2003 | 40 | 2003 |
A retrospective and prospective view of translation research from an empirical, experimental, and cognitive perspective: the TREC network AH Albir, F Alves, BE Dimitrova, I Lacruz Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2015 | 36 | 2015 |
Training and educating the trainers-a key issue in translator's training B Englund Dimitrova Teaching translation and interpreting 4, 73-82, 2002 | 34 | 2002 |
När två samtalar genom en tredje: interaktion och icke-verbal kommunikation i medicinska möten med tolk BE Dimitrova Stockholms universitet, Centrum för tvåspråkighetsforskning, 1991 | 33 | 1991 |
Combining product and process analysis: Explicitation as a case in point BE Dimitrova Bulletin suisse de linguistique appliquée 81, 25-39, 2005 | 31 | 2005 |
Describing cognitive processes in translation M Ehrensberger-Dow, U Norberg, S Hubscher-Davidson, ... John Benjamins Publishing Company, 2015 | 29 | 2015 |
Segmentation of the writing process in translation: Experts versus novices BE Dimitrova Computer Key-Stroke Logging and Writing, 189-201, 2006 | 27 | 2006 |
Om översättning och dialekt i skönlitteratur B Englund-Dimitrova Folkmålsstudier 40, 2001 | 23 | 2001 |
Asymmetrical language proficiency<? br?> in dialogue interpreters: Methodological issues E Tiselius, B Englund Dimitrova Translation, Cognition & Behavior 2 (2), 305-322, 2019 | 21 | 2019 |