关注
Birgitta Englund Dimitrova
Birgitta Englund Dimitrova
Professor emerita in Translation Studies, Stockholm University
在 su.se 的电子邮件经过验证
标题
引用次数
引用次数
年份
Expertise and explicitation in the translation process
B Englund Dimitrova
John Benjamins Publishing Company, 2005
9212005
The Critical Link 4
C Wadensjö, AL Nilsson, B Englund Dimitrova
John Benjamins Publishing Company, 2007
1242007
Degree of interpreter responsibilty in the interaction process in community interpreting
BE Dimitrova
The critical link: Interpreters in the community, 147, 1997
1241997
Translation of dialect in fictional prose-Vilhelm Moberg in Russian and English as a case in point
B Englund Dimitrova
Norm, variation and change in language (= Stockholm Studies in Midern …, 1997
1021997
Language processing and simultaneous interpreting: Interdisciplinary perspectives
B Englund Dimitrova, K Hyltenstam
J. Benjamins Pub. Co., 2000
85*2000
Exploring retrospection as a research method for studying the translation process and the interpreting process
BE Dimitrova, E Tiselius
Methodology, technology and innovation in translation process research: a …, 2009
772009
Translation process
BE Dimitrova
Handbook of translation studies 1, 406-411, 2010
762010
Orality, literacy, reproduction of discourse and the translation of dialect
B Englund Dimitrova
Dialektübersetzung und Dialekte in Multimedia. Frankfurt am Main: Peter Lang …, 2004
672004
Retrospection in interpreting and translation: Explaining the process?
B Englund Dimitrova, E Tiselius
Universitat Jaume I, 2014
632014
Semantic change in translation–a cognitive perspective
B Englund Dimitrova
Translation and knowledge, 285-296, 1993
581993
Cognitive aspects of community interpreting
BE Dimitrova, E Tiselius
BENJAMINS, 2016
452016
Explicitation in Russian–Swedish translation: Sociolinguistic and pragmatic aspects
BE Dimitrova
na, 2003
402003
A retrospective and prospective view of translation research from an empirical, experimental, and cognitive perspective: the TREC network
AH Albir, F Alves, BE Dimitrova, I Lacruz
Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2015
362015
Training and educating the trainers-a key issue in translator's training
B Englund Dimitrova
Teaching translation and interpreting 4, 73-82, 2002
342002
När två samtalar genom en tredje: interaktion och icke-verbal kommunikation i medicinska möten med tolk
BE Dimitrova
Stockholms universitet, Centrum för tvåspråkighetsforskning, 1991
331991
Combining product and process analysis: Explicitation as a case in point
BE Dimitrova
Bulletin suisse de linguistique appliquée 81, 25-39, 2005
312005
Describing cognitive processes in translation
M Ehrensberger-Dow, U Norberg, S Hubscher-Davidson, ...
John Benjamins Publishing Company, 2015
292015
Segmentation of the writing process in translation: Experts versus novices
BE Dimitrova
Computer Key-Stroke Logging and Writing, 189-201, 2006
272006
Om översättning och dialekt i skönlitteratur
B Englund-Dimitrova
Folkmålsstudier 40, 2001
232001
Asymmetrical language proficiency<? br?> in dialogue interpreters: Methodological issues
E Tiselius, B Englund Dimitrova
Translation, Cognition & Behavior 2 (2), 305-322, 2019
212019
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–20