Citizen science in the social sciences and humanities: The power of interdisciplinarity L Tauginienė, E Butkevičienė, K Vohland, B Heinisch, M Daskolia, ... Palgrave Communications 6 (1), 1-11, 2020 | 174 | 2020 |
Citizen humanities B Heinisch, K Oswald, M Weißpflug, S Shuttleworth, G Belknap The science of citizen science 97, 2021 | 49 | 2021 |
Transforming term extraction: Transformer-based approaches to multilingual term extraction across domains C Lang, L Wachowiak, B Heinisch, D Gromann Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL-IJCNLP 2021 …, 2021 | 31 | 2021 |
Guidelines for collaborative legal/administrative terminology work E Chiocchetti, B Heinisch-Obermoser, G Löckinger, V Lusicky, N Ralli, ... Eurac Research-Institute for Specialised Communication and Multilingualism, 2013 | 22 | 2013 |
Attitudes of professional translators and translation students towards order management and translator platforms B Heinisch, K Iacono The Journal of Specialised Translation 32, 61-89, 2019 | 18 | 2019 |
The role of translation in citizen science to foster social innovation B Heinisch Frontiers in sociology 6, 629720, 2021 | 14 | 2021 |
& Prūse, B.(2020). Citizen science in the social sciences and humanities: the power of interdisciplinarity L Tauginienė, E Butkevičienė, K Vohland, B Heinisch, M Daskolia, ... Palgrave Communications 6 (1), 1-11, 0 | 11 | |
Knowledge translation and its interrelation with usability and accessibility. Biocultural diversity translated by means of technology and language—the case of citizen science … B Heinisch Sustainability 13 (1), 54, 2020 | 9 | 2020 |
Vorherrschende Wissenschaftszweige auf deutsch-und englischsprachigen Citizen Science-Projektplattformen B Heinisch Konferenzband des Forum Citizen Science 2019, S40-52, 2019 | 9 | 2019 |
Degrees of participation in citizen science projects. An analysis of participatory projects listed in English-language and German-language citizen science project directories B Heinisch Austrian citizen science conference, 15-20, 2017 | 9 | 2017 |
CogALex-VI shared task: Transrelation-a robust multilingual language model for multilingual relation identification L Wachowiak, C Lang, B Heinisch, D Gromann Proceedings of the Workshop on the Cognitive Aspects of the Lexicon, 59-64, 2020 | 8 | 2020 |
User expectations towards machine translation: A case study B Heinisch, V Lušicky Proceedings of Machine Translation Summit XVII: Translator, Project and User …, 2019 | 8 | 2019 |
Reaching the limits of co-creation in citizen science—exemplified by the linguistic citizen humanities project ‘On everyone’s mind and lips—German in Austria’ B Heinisch Journal of Science Communication 20 (6), A05, 2021 | 7 | 2021 |
Experimenting with Open Innovation in Science (OIS) practices: A novel approach to co-developing research proposals S Beck, J Bercovitz, C Bergenholtz, T Brasseur, P D’Este, A Dorn, ... CERN IdeaSquare Journal of Experimental Innovation 5 (2), 28-49, 2021 | 7 | 2021 |
Towards learning terminological concept systems from multilingual natural language text L Wachowiak, C Lang, B Heinisch, D Gromann 3rd Conference on Language, Data and Knowledge (LDK 2021), 2021 | 7 | 2021 |
Citizen Humanities as a Fusion of Digital and Public Humanities? B Heinisch B. Heinisch, Citizen Humanities as a Fusion of Digital and Public Humanities …, 2020 | 7 | 2020 |
Recognizing failures in citizen science projects: Lessons learned F Westreicher, M Cieslinski, M Ernst, D Frigerio, B Heinisch, T Hübner, ... Proceedings of Science, ACSC2020 7 (10.22323), 1.393, 2021 | 5 | 2021 |
Comparison of co-created and collaborative approaches to citizen science adopted by the citizen linguistics project ‘On everyone’s mind and lips–German in Austria’ B Heinisch Conference proceedings of the Austrian citizen science conference 2019, 26-28, 2019 | 5 | 2019 |
How to speak German in Austria. Collaboration between two linguistic citizen science projects:“On everyone’s mind and lips–German in Austria” and “Lingscape” found each other EHS Melanie, B Heinisch Austrian Citizen Science Conference 2018, 82, 2018 | 5 | 2018 |
Accessibility as a component in inclusive and fit-for-market specialised translator training B Heinisch Special Issue: New Insights Into Translator Training, InTRAlinea. http://www …, 2019 | 4 | 2019 |