关注
Daniela Elena Vladu
Daniela Elena Vladu
Universitatea Babeş-Bolyai, Germanistik
在 ubbcluj.ro 的电子邮件经过验证
标题
引用次数
引用次数
年份
Die Rolle der Bilder im DaF-Unterricht auf Grundschulniveau
DE Vladu
Neue Didaktik, 103-110, 2009
132009
Research Regarding the Biomass Energy Potential of Romania
DA Iluţiu-Varvara, A Fiţiu, DE Vladu, A Şandor
Bulletin of University of Agricultural Sciences and Veterinary Medicine Cluj …, 2009
72009
Sprechende Namen in deutschen und rumänischen Märchen
DE Vladu
În Numele şi numirea. Actele Conferinţei Internaţionale de Onomastică …, 2013
42013
Lyrik an der Hochschule auf fortgeschrittener Sprachstufe: eine Übersetzungs-Schreibwerkstatt im DaF-Unterricht
DE Vladu
Neue Didaktik, 101-108, 2008
32008
Vom darstellerischen Gedicht zur Bildergeschichte, Dialogisieren und Präsentieren in der Grundschule
DE Vladu
Neue Didaktik, 1-8, 2007
22007
„Die stilistische Rolle der Okkasionalismen in Harry Potter. Eine vergleichende sprachliche Analyse englisch-deutsch-rumänisch “
DE Vladu
TRANSLATION. CONFINES AND LIMITATIONS, 23, 2019
12019
SEXTIL PUSCARIU–A ROMANIAN LINGUIST TRAINED IN THE OCCIDENT
DE Vladu
Journal of Romanian Literary Studies, 219-225, 2019
12019
DAS BILD DER FRAU ALS SEXOBJEKT IN DEUTSCHER UND RUMÄNISCHER GESCHRIEBENER WERBUNG
DE Vladu
Studia Universitatis Babes-Bolyai-Philologia 61 (4), 151-164, 2016
12016
Traducerea de poezie–un demers infam de seducător
D Vladu
Limbaj şi context. Revista internaţională de lingvistică, semiotică şi …, 2010
12010
Sprechausdrucksmerkmale im Fremdsprachenunterricht. Bemerkungen anhand eines Gedichts von James Krüss
DE Vladu
Studia Universitatis Babes-Bolyai-Philologia 52 (1), 119-124, 2007
12007
Rumänisch-deutsche Kulturbegegnungen 1918-1933
DE Vladu, LG Laza, U Wittstock
Casa Cărţii de Ştiinţă, 2021
2021
DIE ÜBERSETZUNG DEUTSCHER OKKASIONALISMEN INS RUMȀNISCHE. BEISPIELE AUS MICHAEL ENDES MȀRCHENROMAN MOMO
DE Vladu
Studia Universitatis Babes-Bolyai-Philologia 66 (3), 145-158, 2021
2021
EXPERT KNOWLEDGE OF THE LEGAL TRANSLATOR OF DECISION EXCERPTS FROM GERMAN TO ROMANIAN
DE Vladu
IDENTITIES IN GLOBALISATION. INTERCULTURAL PERSPECTIVES, 73, 2020
2020
Werte-Zeiten-Orte: die Kraft der Multikulturalität in Sprachen und Literatur
DE Vladu, LG Laza, V Zwing, K Katzlberger
Casa Cărţii de Ştiinţă, 2019
2019
Sprachgestaltung-Übersetzung-Kulturvermittlung: Tendenzen und Fallbeispiele aus Mitteleuropa
AF Balogh, DE Vladu
Casa Cărţii de Ştiinţă, 2018
2018
Kulturelle Aspekte der Übertragung deutscher Werbespots ins Rumänische
DE Vladu
Revue Internationale d'Études en Langues Modernes Appliquées 11 (Suppl.), 21-31, 2018
2018
DER MUTTERKULT IN NATIONALSOZIALISTISCHER UND KOMMUNISTISCHER ZEIT. BILDER UND TEXTE
DE Vladu
Journal of Romanian Literary Studies, 169-174, 2018
2018
The image of women as sexual objects in German and Romanian print advertising.
DE Vladu
STUDIA UNIVERSITATIS BABES-BOLYAI PHILOLOGIA 61 (4), 151-164, 2016
2016
Schwierigkeiten und Herausforderungen bei der Gedichtübersetzung. Ein Ausgangsgedicht–zwei mögliche Übersetzungsvarianten
DE Vladu
Revue Internationale d'Études en Langues Modernes Appliquées 9 (Suppl.), 67-75, 2016
2016
Free Translation of Poetry. Three Romanian versions of a Goethe poem
D Vladu
STUDIA UNIVERSITATIS BABES-BOLYAI PHILOLOGIA 58 (2), 191-199, 2013
2013
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–20