Findings of the 2022 conference on machine translation (WMT22) T Kocmi, R Bawden, O Bojar, A Dvorkovich, C Federmann, M Fishel, ... Proceedings of the Seventh Conference on Machine Translation (WMT), 1-45, 2022 | 130 | 2022 |
Czeng 1.6: enlarged Czech-English parallel corpus with processing tools dockered O Bojar, O Dušek, T Kocmi, J Libovický, M Novák, M Popel, R Sudarikov, ... International Conference on Text, Speech, and Dialogue, 231-238, 2016 | 106 | 2016 |
The joy of parallelism with CzEng 1.0 O Bojar, Z Žabokrtský, O Dušek, P Galuščáková, M Majliš, D Mareček, ... Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and …, 2012 | 83 | 2012 |
Adaptation of machine translation for multilingual information retrieval in the medical domain P Pecina, O Dušek, L Goeuriot, J Hajič, J Hlaváčová, GJF Jones, L Kelly, ... Artificial intelligence in medicine 61 (3), 165-185, 2014 | 67 | 2014 |
Coreference in prague czech-english dependency treebank A Nedoluzhko, M Novák, S Cinková, M Mikulová, J Mírovský Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and …, 2016 | 31 | 2016 |
Coreference in prague czech-english dependency treebank A Nedoluzhko, M Novák, S Cinková, M Mikulová, J Mírovský Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and …, 2016 | 31 | 2016 |
Machine translation of medical texts in the khresmoi project O Dušek, J Hajič, J Hlaváčová, M Novák, P Pecina, R Rosa, A Tamchyna, ... Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, 221-228, 2014 | 30 | 2014 |
SAO WMT19 test suite: Machine translation of audit reports T Vojtěchová, M Novák, M Klouček, O Bojar arXiv preprint arXiv:1909.01701, 2019 | 27 | 2019 |
Cross-lingual coreference resolution of pronouns M Novák, Z Žabokrtský Proceedings of COLING 2014, the 25th International Conference on …, 2014 | 25 | 2014 |
Formemes in English-Czech deep syntactic MT O Dušek, Z Žabokrtský, M Popel, M Majliš, M Novák, D Mareček Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, 267-274, 2012 | 24 | 2012 |
Corefud 1.0: Coreference meets universal dependencies A Nedoluzhko, M Novák, M Popel, Z Žabokrtský, A Zeldes, D Zeman Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference …, 2022 | 21 | 2022 |
Utilization of anaphora in machine translation M Novák Proceedings of Contributed Papers, Week of Doctoral Students, 155-160, 2011 | 20 | 2011 |
Correspondences between Czech and English Coreferential Expressions M Novák, A Nedoluzhko Discours. Revue de linguistique, psycholinguistique et informatique. A …, 2015 | 19* | 2015 |
Translation of “it” in a deep syntax framework M Novák, A Nedoluzhko, Z Žabokrtský Proceedings of the Workshop on Discourse in Machine Translation, 51-59, 2013 | 17 | 2013 |
Findings of the Shared Task on Multilingual Coreference Resolution Z Žabokrtský, M Konopík, A Nedoluzhko, M Novák, M Ogrodniczuk, ... arXiv preprint arXiv:2209.07841, 2022 | 13 | 2022 |
Coreference Resolution System Not Only for Czech. M Novák ITAT, 193-200, 2017 | 13 | 2017 |
New language pairs in TectoMT O Dušek, L Gomes, M Novák, M Popel, R Rosa Proceedings of the Tenth Workshop on Statistical Machine Translation, 98-104, 2015 | 13 | 2015 |
Prague Dependency Treebank–Consolidated 1.0 (PDT-C 1.0) J Hajič, E Bejček, A Bémová, E Buráňová, E Fučíková, E Hajičová, ... Data/software, LINDAT-CLARIAH,< http://hdl. handle. net/11234/1-3185> Cit 14 …, 2020 | 12 | 2020 |
Introducing EVALD–Software Applications for Automatic Evaluation of Discourse in Czech K Rysová, M Rysová, J Mírovský, M Novák Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural …, 2017 | 11 | 2017 |
A coreferentially annotated corpus and anaphora resolution for Czech A Nedoluzhko, J Mírovský, M Novák Computational Linguistics and Intellectual Technologies 12 (1), 467-475, 2013 | 11 | 2013 |