Comparing student achievement in traditional learning with a combination of blended and flipped learning S Halasa, N Abusalim, M Rayyan, RE Constantino, O Nassar, H Amre, ... Nursing Open 7 (4), 1129-1138, 2020 | 108 | 2020 |
Institutional adoption of blended learning on a budget N Abusalim, M Rayyan, M Jarrah, M Sharab International Journal of Educational Management 34 (7), 1203-1220, 2020 | 36 | 2020 |
A Cognitive Analysis of Head and Heart Metaphors in English and Spanish. T Al-Saleh, J Al-Shuaibi, M Sharab, RA Momani International Journal of Arabic-English Studies (IJAES) 20 (2), 2020 | 10 | 2020 |
Estudio lingüístico cultural del árabe palestino actual MN Sharab Granada: Universidad de Granada, 2010 | 10 | 2010 |
Proverbios en los hadices del Profeta Mahoma: Recopilación y propuesta de traducción H Al-Duweiri, L Haidar, M Sharab Universidad de Cádiz, Servicio de Publicaciones, 2015 | 5 | 2015 |
La imagen del perro en la paremiología jordana: traducción y contraste con el espaņol M Sharab, A Sbaihat, HA Duweiri Language design: journal of theoretical and experimental linguistics 14, 0039-59, 2012 | 3 | 2012 |
Locuciones somáticas de cabeza en español y el árabe de Jordania: un estudio contrastivo M Sharab Paremiología y herencia cultural. (Serie Granada Lingvistica), 159-168, 2011 | 3 | 2011 |
Traducción intercultural. El reflejo de las nociones religiosas de qadar y rizq en la paremiología y fraseología árabes MN Sharab, ML Baya, RR Al-Momani Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam 68, 391-413, 2019 | 2 | 2019 |
Los hechos de comer y beber en la fraseología y la paremiología de Jordania: un estudio analítico M Sharab Language design: journal of theoretical and experimental linguistics 16, 0023-40, 2014 | 2 | 2014 |
LA PAREMIOLOGÍA HAGIOGRÁFICA PALESTINA: RECOPILACIÓN, ESTUDIO Y TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL NA Moayad Sharab, Mohammad Rayyan Dirasat: Human and Social Sciences 48 (3), 490-501, 2021 | 1* | 2021 |
La lluvia, la nieve y el viento en los refranes jordanos : recopilación y traducción al español. M Sharab Entreculturas, En prensa, 2016 | 1 | 2016 |
Los Meses de Otoño e Invierno en los Refranes Jordanos y Palestinos: Recopilación, Análisis y Traducción al Castellano: The Autumn and Winter Months in Jordanian and … M Sharabi, M Rayyan, H Al-Duweiri Jordan Journal of Modern Languages & Literatures 15 (1), 147-163, 2023 | | 2023 |
Palestinian Hagiographic Paremiology: Compilation, Study and Translation into Spanish M Sharab, M Rayyan, N Abusalim Dirasat: Human and Social Sciences 48 (3), 2021 | | 2021 |
Al-marba ‘āniy-yeh, Al-jamsiniy-yeh y Al-mistagradāt en los refranes de Jordania y Palestina: recopilación, análisis y traducción al español M Sharab, M Rayyan, N Abusalim Dirasat, Human and Social Sciences 48 (3), 2021 | | 2021 |
EL OJO EN LA FRASEOLOGÍA DEL ÁRABE DE JORDANIA Y EL ESPAÑOL. UN ESTUDIO CONTRASTIVO M Sharab, AC Rabasco, H Al Duweiri Entreculturas, 2015 | | 2015 |