Bilingual acquisition: Theoretical implications of a case study M Deuchar, S Quay Oxford University Press, USA, 2001 | 554 | 2001 |
British sign language M Deuchar Routledge, 2013 | 332 | 2013 |
A pragmatic account of women’s use of standard speech M Deuchar Women in their speech communities, 27-32, 1988 | 192 | 1988 |
Early bilingual acquisition of the voicing contrast in English and Spanish M Deuchar, A Clark Journal of Phonetics 24 (3), 351-365, 1996 | 159 | 1996 |
Structured variation in codeswitching: Towards an empirically based typology of bilingual speech patterns M Deuchar, P Muysken, SL Wang International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10 (3), 298-340, 2007 | 123 | 2007 |
Building bilingual corpora M Deuchar, P Davies, J Herring, MCP Couto, D Carter Advances in the Study of Bilingualism, 93-111, 2014 | 114 | 2014 |
Welsh-English code-switching and the Matrix Language Frame model M Deuchar Lingua 116 (11), 1986-2011, 2006 | 114 | 2006 |
Coactivation in bilingual grammars: A computational account of code mixing M Goldrick, M Putnam, L Schwarz Bilingualism: Language and Cognition 19 (5), 857-876, 2016 | 109 | 2016 |
Language choice in the earliest utterances: A case study with methodological implications M Deuchar, S Quay Journal of child language 26 (2), 461-475, 1999 | 102 | 1999 |
One vs. two systems in early bilingual syntax: Two versions of the question M Deuchar, S Quay Bilingualism: Language and Cognition 1 (3), 231-243, 1998 | 88 | 1998 |
‘I saw the madre’: evaluating predictions about codeswitched determiner-noun sequences using Spanish–English and Welsh–English data JR Herring, M Deuchar, MCP Couto, MM Quintanilla International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13 (5), 553-573, 2010 | 84 | 2010 |
Congruence and Welsh–English code-switching M Deuchar Bilingualism: Language and Cognition 8 (3), 255-269, 2005 | 80 | 2005 |
Testing the nonce borrowing hypothesis: Counter-evidence from English-origin verbs in Welsh JR Stammers, M Deuchar Bilingualism: Language and Cognition 15 (3), 630-643, 2012 | 79 | 2012 |
Language transmission in bilingual families in Wales VCM Gathercole, EM Thomas, E Williams, M Deuchar Cardiff: Welsh Language Board, 2007 | 74 | 2007 |
Is BSL an SVO language? M Deuchar Language in sign: An international perspective on sign language, 59-76, 1983 | 71 | 1983 |
Determiner asymmetry in mixed nominal constructions: The role of grammatical factors in data from Miami and Nicaragua J Blokzijl, M Deuchar, MC Parafita Couto Languages 2 (4), 20, 2017 | 63 | 2017 |
Code-switching in linguistics: A position paper M Deuchar Languages 5 (2), 22, 2020 | 60 | 2020 |
Are function words non-language-specific in early bilingual two-word utterances? M Deuchar Bilingualism: Language and Cognition 2 (1), 23-34, 1999 | 55 | 1999 |
Gender conflict resolution in Spanish–Basque mixed DPs I EPELDE, M DEUCHAR, B OYHARÇABAL Bilingualism: Language and Cognition 18 (2), 304-323, 2015 | 48 | 2015 |
Factors accounting for code-mixing in an early developing bilingual M Deuchar, R Muntz vulnerable Domains in Multilingualism 1, 161-190, 2003 | 48 | 2003 |