关注
Francisca Suau-Jiménez
Francisca Suau-Jiménez
Full Professor in English Language and Linguistics, University of Valencia
在 uv.es 的电子邮件经过验证 - 首页
标题
引用次数
引用次数
年份
El turista 2.0 como receptor de la promoción turística: estrategias lingüísticas e importancia de su estudio¹
F Suau-Jiménez
PASOS. Revista de Turismo y Patrimonio Cultural. http://www.pasosonline.org …, 2012
151*2012
La traducción especializada (en inglés y español en géneros de economía y empresa)
F Suau-Jiménez
Ibérica, 182, 2010
962010
Páginas web institucionales de promoción turística: el uso metadiscursivo interpersonal en inglés y español
F Suau-Jiménez
DISCURSO TURÍSTICO E INTERNET, 125-154, 2012
652012
La persuasión a través del metadiscurso interpersonal en el género Página Web Institucional de Promoción Turística en inglés y español
F Suau Jiménez
LA LENGUA DEL TURISMO: Géneros discursivos y terminología.(Calvi, Maria …, 2011
392011
The Importance of Metadiscourse in the genre'Promotion of Touristic Services and Products': Differences in English and Spanish.
F Suau Jiménez, R Dolón Herrero
372007
What can the discursive construction of stance and engagement voices in traveler forums and tourism promotional websites bring to a cultural, cross-generic and disciplinary …
FS Jiménez
Ibérica, 199-220, 2016
342016
Engagement of readers/customers in the discourse of e-tourism promotional genres
F Suau-Jiménez
Engagement in Professional Genres: Deference and Disclosure (Carmen Sancho …, 2019
232019
El Metadiscurso en el género'Servicios y Productos Turísticos' en inglés y español: importancia de su traducción como recurso para la persuasión del cliente
F Suau Jiménez
222006
How hotel websites may discursively adjust to customer preferences using online criticism
F Suau-Jiménez
Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos …, 2019
21*2019
Metadiscursive elements in the translation of scientific texts
F Suau Jiménez
Linguistic and translation studies in scientific communication. Studies in …, 2010
202010
El género y el registro en la traducción del discurso profesional: un enfoque funcional aplicable a cualquier lengua de especialidad
FS Jiménez
Facultad de Filología. Universitat de Barcelona [Disponible en http://www …, 2001
192001
Traducción de calidad de webs hoteleras: discurso interpersonal e implicación del cliente.
F Suau-Jiménez
ONOMÁZEIN 32 (x), 152-170, 2015
182015
Dialogic voices of writers and readers in traveller forums through interpersonality.
F Suau-Jiménez
DIALOGICITY IN WRITTEN SPECIALISED GENRES (Gil Salom, L. and Soler Monreal …, 2014
172014
El metadiscurso en la traducción de textos performativos
F Suau Jiménez, R Dolón Herrero
172008
La traducción empresarial
F Suau-Jiménez
Publicacions de la Universitat de València (PUV), 1998
161998
The difficult balance between author's and academic community's power over research articles in applied linguistics.
F Suau-Jiménez
LSP and professional communication (2001-2008) 5 (2), 2005
152005
La inferencia léxica como estrategia cognitiva. Aplicación al discurso escrito en lengua inglesa
F Suau-Jiménez
Universitat de València, 2000
142000
El discurso interpersonal en la guía turística en español y alemán y su importancia para la traducción.
F Suau-Jiménez, M Labarta-Postigo
Normas 7 (1), 204-223, 2017
13*2017
Construcción discursiva de la subjetividad en lengua inglesa: cuando los viajeros se quejan a través de sus opiniones en TripAdvisor
F Suau Jiménez
Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (CLAC). Creación …, 2017
132017
Matizadores discursivos frente a elementos apelativos y fáticos o la importancia de gustar a la audiencia: comparación entre artículos de investigación y de divulgación …
F Suau-Jiménez
Revista española de lingüística aplicada, 125-138, 2005
122005
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–20