Translation and localisation in video games: Making entertainment software global MÁ Bernal-Merino Routledge, 2014 | 421 | 2014 |
On the translation of video games M Bernal-Merino The Journal of Specialised Translation 6 (1), 2006 | 420 | 2006 |
Challenges in the translation of video game MÁ Bernal-Merino Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, 2007 | 180 | 2007 |
A brief history of game localisation. MÁ Bernal-Merino TRANS: revista de traductología, 11-17, 2011 | 115 | 2011 |
La traducción audiovisual MÁ Bernal Merino Alicante: Publicaciones Universidad de Alicante, 2002 | 77* | 2002 |
Media across borders: Localising TV, film and video games A Esser, IR Smith, MÁ Bernal-Merino Routledge, 2016 | 74* | 2016 |
Video games and children’s books in translation MÁ Bernal-Merino The Journal of Specialised Translation 11, 234-247, 2009 | 64 | 2009 |
Training translators for the video game industry MÁ Bernal-Merino The didactics of audiovisual translation, 141-155, 2008 | 60 | 2008 |
Creativity in the translation of video games MÁ Bernal-Merino Quaderns de Filologia. Estudis literaris, 2008 | 59 | 2008 |
The localisation of video games MÁ Bernal-Merino Imperial College London, 2013 | 53 | 2013 |
What's in a'Game'? M Bernal Merino Localisation Focus The International Journal of Localisation 6 (1), 2007 | 43* | 2007 |
Key concepts in game localisation quality MA Bernal-Merino The Palgrave handbook of audiovisual translation and media accessibility …, 2020 | 35 | 2020 |
Harnessing the roar of the crowd: A quantitative study of language preferences in video games of French players of the northern hemisphere U Ellefsen, MÁ Bernal-Merino The Journal of Internationalization and Localization 5 (1), 21-48, 2018 | 35 | 2018 |
Creating felicitous gaming experiences: Semiotics and Pragmatics as tools for video game localisation MÁ Bernal-Merino Signata. Annales des sémiotiques/Annals of Semiotics, 231-253, 2016 | 28 | 2016 |
Glocalization and Co-Creation: Trends in International Game Production MÁ Bernal-Merino Media Across Borders, 208-226, 2016 | 28 | 2016 |
Creativity and playability in the localisation of video games MÁ Bernal-Merino The Journal of Internationalization and Localization 5 (1), 74-93, 2018 | 22 | 2018 |
Where terminology meets literature MÁ Bernal-Merino MultiLingual Computing Inc 98 (19), 42-46, 2008 | 13* | 2008 |
Quantum identity and the enhancement of communication M Bernal-Merino Journal of Brand Strategy 6 (4), 380-391, 2018 | 6 | 2018 |
Videojuegos y traducción: De la excepción a ¿la norma? MÁ Bernal-Merino Reflexiones sobre la traducción audiovisual: Tres espectros, tres momentos …, 2012 | 5 | 2012 |
Do we need new terminology for the translation of video games? MÁ Bernal-Merino Translation Technologies and Culture. Portsmouth: University of Portsmouth …, 2007 | 5* | 2007 |