Translation studies: An interdiscipline: selected papers from the translation studies congress, Vienna, 1992 M Snell-Hornby, F Pöchhacker, K Kaindl John Benjamins Publishing, 1994 | 439 | 1994 |
Thump, whizz, poom: A framework for the study of comics under translation K Kaindl Target. International Journal of Translation Studies 11 (2), 263-288, 1999 | 213 | 1999 |
Translation as intercultural communication: Selected papers from the EST Congress, Prague 1995 M Snell-Hornby, Z Jettmarová, K Kaindl John Benjamins Publishing, 1997 | 210 | 1997 |
Multimodality in the translation of humour in comics K Kaindl Perspectives on multimodality, 173-192, 2004 | 199 | 2004 |
Multimodality and translation K Kaindl The Routledge Handbook of Translation Studies, 257-269, 2013 | 186 | 2013 |
Translatorische Methodik M Kadric, K Kaindl, M Kaiser-Cooke | 182 | 2012 |
The plurisemiotics of pop song translation: Words, music, voice and image K Kaindl Song and Significance, 235-262, 2005 | 151 | 2005 |
Queering translation, translating the queer: Theory, practice, activism BJ Baer, K Kaindl | 144 | 2018 |
Die Oper als Textgestalt K Kaindl Perspektiven einer Interdisziplinären Übersetzungswissenschaft. Tübingen …, 1995 | 128 | 1995 |
Übersetzungswissenschaft im interdisziplinären Dialog: am Beispiel der Comicübersetzung K Kaindl (No Title), 2004 | 120 | 2004 |
Transfiction: Research into the realities of translation fiction K Kaindl, K Spitzl John Benjamins Publishing Company, 2014 | 107 | 2014 |
Comics in translation K Kaindl Handbook of translation studies 1, 36-40, 2010 | 104 | 2010 |
Going fictional! Translators and interpreters in literature and film K Kaindl Transfiction: Translation into the realities of translation fiction, 1-26, 2014 | 84* | 2014 |
A theoretical framework for a multimodal conception of translation K Kaindl Beyond Words: Translation and Multimodality, 49-70, 2020 | 79 | 2020 |
Literary Translator Studies K Kaindl, W Kolb, Daniela Schlager Literary Translator Studies, 2021 | 46 | 2021 |
Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer?: DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe K Kaindl LIT Verlag, 2005 | 43 | 2005 |
(Literary) Translator Studies: Shaping the field K Kaindl Literary Translator Studies 156, 1-38, 2021 | 41* | 2021 |
Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen: Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder K Kaindl, M Kadrić Francke UTB, 2016 | 40 | 2016 |
Übersetzungskritik K Kaindl Snell-Hornby, Mary et al.(Hg.), 373-378, 1999 | 37 | 1999 |
Helfer, Verräter, Gaukler?: das Rollenbild von TranslatorInnen im Spiegel der Literatur K Kaindl, I Kurz LIT Verlag Münster, 2008 | 36* | 2008 |