关注
Klaus Kaindl
Klaus Kaindl
Professor of Translation Studies, University of Vienna
在 univie.ac.at 的电子邮件经过验证
标题
引用次数
引用次数
年份
Translation studies: An interdiscipline: selected papers from the translation studies congress, Vienna, 1992
M Snell-Hornby, F Pöchhacker, K Kaindl
John Benjamins Publishing, 1994
4391994
Thump, whizz, poom: A framework for the study of comics under translation
K Kaindl
Target. International Journal of Translation Studies 11 (2), 263-288, 1999
2131999
Translation as intercultural communication: Selected papers from the EST Congress, Prague 1995
M Snell-Hornby, Z Jettmarová, K Kaindl
John Benjamins Publishing, 1997
2101997
Multimodality in the translation of humour in comics
K Kaindl
Perspectives on multimodality, 173-192, 2004
1992004
Multimodality and translation
K Kaindl
The Routledge Handbook of Translation Studies, 257-269, 2013
1862013
Translatorische Methodik
M Kadric, K Kaindl, M Kaiser-Cooke
1822012
The plurisemiotics of pop song translation: Words, music, voice and image
K Kaindl
Song and Significance, 235-262, 2005
1512005
Queering translation, translating the queer: Theory, practice, activism
BJ Baer, K Kaindl
1442018
Die Oper als Textgestalt
K Kaindl
Perspektiven einer Interdisziplinären Übersetzungswissenschaft. Tübingen …, 1995
1281995
Übersetzungswissenschaft im interdisziplinären Dialog: am Beispiel der Comicübersetzung
K Kaindl
(No Title), 2004
1202004
Transfiction: Research into the realities of translation fiction
K Kaindl, K Spitzl
John Benjamins Publishing Company, 2014
1072014
Comics in translation
K Kaindl
Handbook of translation studies 1, 36-40, 2010
1042010
Going fictional! Translators and interpreters in literature and film
K Kaindl
Transfiction: Translation into the realities of translation fiction, 1-26, 2014
84*2014
A theoretical framework for a multimodal conception of translation
K Kaindl
Beyond Words: Translation and Multimodality, 49-70, 2020
792020
Literary Translator Studies
K Kaindl, W Kolb, Daniela Schlager
Literary Translator Studies, 2021
462021
Wortklauber, Sinnverdreher, Brückenbauer?: DolmetscherInnen und ÜbersetzerInnen als literarische Geschöpfe
K Kaindl
LIT Verlag, 2005
432005
(Literary) Translator Studies: Shaping the field
K Kaindl
Literary Translator Studies 156, 1-38, 2021
41*2021
Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen: Grundlagen, Ausbildung, Arbeitsfelder
K Kaindl, M Kadrić
Francke UTB, 2016
402016
Übersetzungskritik
K Kaindl
Snell-Hornby, Mary et al.(Hg.), 373-378, 1999
371999
Helfer, Verräter, Gaukler?: das Rollenbild von TranslatorInnen im Spiegel der Literatur
K Kaindl, I Kurz
LIT Verlag Münster, 2008
36*2008
系统目前无法执行此操作,请稍后再试。
文章 1–20