Monolingual Corpus-based MT using Chunks

S Markantonatou, S Sofianopoulos… - … on example-based …, 2005 - aclanthology.org
S Markantonatou, S Sofianopoulos, V Spilioti, Y Tambouratzis, M Vassiliou, O Yannoutsou…
Workshop on example-based machine translation, 2005aclanthology.org
In the present article, a hybrid approach is proposed for implementing a machine translation
system using a large monolingual corpus coupled with a bilingual lexicon and basic NLP
tools. In the first phase of the METIS system, a source language (SL) sentence, after being
tagged, lemmatised and translated by a flat lemma-to-lemma lexicon, was matched against
a tagged and lemmatised target language (TL) corpus using a pattern matching algorithm. In
the second phase, translations are generated by combining sub-sentential structures. In this …
Abstract
In the present article, a hybrid approach is proposed for implementing a machine translation system using a large monolingual corpus coupled with a bilingual lexicon and basic NLP tools. In the first phase of the METIS system, a source language (SL) sentence, after being tagged, lemmatised and translated by a flat lemma-to-lemma lexicon, was matched against a tagged and lemmatised target language (TL) corpus using a pattern matching algorithm. In the second phase, translations are generated by combining sub-sentential structures. In this paper, the main features of the second phase are discussed while the system architecture and the corresponding translation approach are presented. The proposed methodology is illustrated with examples of the translation process.
aclanthology.org
以上显示的是最相近的搜索结果。 查看全部搜索结果