Bilingualism reveals fundamental variation in language processing

M Fricke, M Zirnstein, C Navarro-Torres… - Bilingualism: Language …, 2019 - cambridge.org
Although variation in the ways individuals process language has long been a topic of
interest and discussion in the psycholinguistic literature, only recently have studies of …

Lexical representation and lexical processing in the L2 user

AMB De Groot - Portraits of the L2 user, 2002 - books.google.com
(1) How is the bilingual's vocabulary knowledge of his or her two languages represented in
memory?(2) What exactly happens within the bilingual's mental lexicon from the moment an …

Semantic facilitation in bilingual first language acquisition

S Bilson, H Yoshida, CD Tran, EA Woods, TT Hills - Cognition, 2015 - Elsevier
Bilingual first language learners face unique challenges that may influence the rate and
order of early word learning relative to monolinguals. A comparison of the productive …

When having two names facilitates lexical selection: Similar results in the picture-word task from translation distractors in bilinguals and synonym distractors in …

AS Dylman, C Barry - Cognition, 2018 - Elsevier
We report five experiments using the picture-word task to examine lexical selection by
comparing the effects of translation distractors in bilinguals and synonym distractors in …

Lexical processing in bilingual or multilingual speakers

HC Chen - Advances in psychology, 1992 - Elsevier
This chapter is concerned with how people process words in their nonnative language.
Major hypotheses about lexical representation in bilingual speakers are briefly reviewed …

A cognitive view of the bilingual lexicon: Reading and speaking words in two languages

JF Kroll, BM Sumutka… - International journal of …, 2005 - journals.sagepub.com
In this paper we review recent research on experimental psycholinguistic approaches to the
bilingual lexicon. The focus in this work is to understand how it is that lexical access in both …

Reading words in Spanish and English: Mapping orthography to phonology in two languages

AI Schwartz, JF Kroll, M Diaz - Language and Cognitive processes, 2007 - Taylor & Francis
English-Spanish bilinguals named visually presented words aloud in each language. The
words included cognates (eg, fruit-fruta) and non-cognate translations (eg, pencil-ládpiz) …

How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional.

A Costa, M Santesteban, I Ivanova - Journal of Experimental …, 2006 - psycnet.apa.org
The authors report 4 experiments exploring the language-switching performance of highly
proficient bilinguals in a picture-naming task. In Experiment 1, they tested the impact of …

The Revised Hierarchical Model: A critical review and assessment

JF Kroll, JG Van Hell, N Tokowicz… - … Language and Cognition, 2010 - cambridge.org
Brysbaert and Duyck (this issue) suggest that it is time to abandon the Revised Hierarchical
Model (Kroll and Stewart, 1994) in favor of connectionist models such as BIA+ (Dijkstra and …

Cross-lingual transfer effects between English and Italian cognates and noncognates

E Lalor, K Kirsner - International Journal of Bilingualism, 2000 - journals.sagepub.com
Two experiments were implemented to examine the proposition that transfer effects between
English and Italian translations are restricted to words from the same lexical paradigm. The …