M Melero, A Oliver, T Badia, T Sunol - mt-archive.net
In this paper we present a prototype translation system that uses only a sourcelanguage (SL) tagger, a bilingual dictionary and a lemmatised target-language (TL) corpus. In our …
M Melero, A Oliver, T Badia, T Sunol - aclanthology.org
In this paper we present a prototype translation system that uses only a sourcelanguage (SL) tagger, a bilingual dictionary and a lemmatised target-language (TL) corpus. In our …
M Melero, A Oliver, T Badia, T Sunol - mt-archive.net
In this paper we present a prototype translation system that uses only a sourcelanguage (SL) tagger, a bilingual dictionary and a lemmatised target-language (TL) corpus. In our …
In this paper we present a prototype translation system that uses only a sourcelanguage (SL) tagger, a bilingual dictionary and a lemmatised target-language (TL) corpus. In our …
M Melero, A Oliver, T Badia, T Sunol - academia.edu
In this paper we present a prototype translation system that uses only a sourcelanguage (SL) tagger, a bilingual dictionary and a lemmatised target-language (TL) corpus. In our …
M Melero, A Oliver, T Badia, T Sunol - researchgate.net
In this paper we present a prototype translation system that uses only a sourcelanguage (SL) tagger, a bilingual dictionary and a lemmatised target-language (TL) corpus. In our …
M Melero, A Oliver, T Badia, T Sunol - aclanthology.org
In this paper we present a prototype translation system that uses only a sourcelanguage (SL) tagger, a bilingual dictionary and a lemmatised target-language (TL) corpus. In our …
In this paper we present a prototype translation system that uses only a sourcelanguage (SL) tagger, a bilingual dictionary and a lemmatised target-language (TL) corpus. In our …