古典诗歌中的格式塔意象翻译——以唐代边塞诗为例

潘美玲 - 2021 - ir.lzu.edu.cn
With the rapid development of theories and research methodsin the field of cognitive
science, varioushypothesesandtheories havebeen proposed for process-oriented …

Imagery Actualization in English Translation of Chinese Classical Prose from the Perspective of Gestalt Theory:--A Case Study of the English-Version the Peach …

R Pang, R Pang - Transactions on Social Science, Education and …, 2023 - wepub.org
As a vital means to promote Chinese traditional culture overseas, translation of classics is an
integral medium to get more say in the dissemination of Chinese culture internationally. With …

格式塔理论视角下古典诗歌英译的意象再造——以唐诗英译为例

潘美玲 - 2020 - ir.lzu.edu.cn
摘要以格式塔心理学为指导的文学翻译突破了长久以来的二分法和类型学桎梏,
为译者识解和传达原文审美意象构建起认知路径, 并帮助译者树立整体翻译观 …

[PDF][PDF] A Comparative Study of the English Translation of the Poems in A Dream of Red Mansions from the Perspective of Translation Psychology

X Liang - 2winpub.com
Zhengzhou Institute of Technology, Zhengzhou 450000 Abstract: Based on the theory of
translation psychology, this thesis analyzes the linguistic features of the poems in A Dream …

中国古诗英译中的格式塔意象再造

王亚琳, 陆军 - 海外英语, 2012 - cqvip.com
格式塔心理学作为一个重要的心理学派提出了" 异质同构性"," 整体性" 和" 闭合性" 等原则.
诗歌翻译从审美过程来讲即是格式塔意象的再造, 因此在诗歌翻译的过程中 …

[HTML][HTML] An Applied Study to Image-G Transmission in Chinese Literary on Gestalt Perception Laws

C Su - Open Journal of Modern Linguistics, 2017 - scirp.org
As a significant school in contemporary cognitive science, gestalt psychology provides
theoretical framework for the multidimensional research on cognitive study. The organization …

从格式塔意象再造来分析李商隐《 夜雨寄北》 的英文翻译

黄俊娟 - 长春理工大学学报: 自然科学版, 2010 - cqvip.com
成功的诗歌翻译在于成功的格式塔意象再造. 从这个角度来说, 诗歌翻译可以分为两步:
一是格式塔意象的心理实现, 即理解原诗; 二是格式塔意象的文字实现, 即再造译诗 …

Gestalt-based Research on the “Tian wen” Translation: A Theoretical Framework

K Li, C Tian - 2023 - europepmc.org
As the most difficult chapter of the canon_ Chu ci_ which is the first anthology of romantic
poetry in Chinese literature, the “Tian wen” is full of mythological and historical images …

[HTML][HTML] 格式塔理论关照下电影《 林肯》 的字幕翻译

陆妍 - Modern Linguistics, 2020 - hanspub.org
格式塔理论强调整体, 反对分解意识和心理, 为我国翻译研究提供方向. 国外影视作品风靡一时,
字幕翻译研究随之成为热点, 但未曾有学者用格式塔理论分析. 本文阐述格式塔理论沿革 …

[引用][C] 格式塔意象再造视角下的《 楚辞》 霍克斯英译研究

陶鑫磊