La evaluación de calidad de la traducción de textos médicos en los traductores noveles, Lima, 2020

RK Campos Vegas - 2020 - repositorio.ucv.edu.pe
El presente trabajo de investigación desarrolló como objetivo general analizar los
resultados de la evaluación en la calidad de la traducción de textos médicos en los …

Una aproximación a la noción de calidad de los traductores médicos en el Perú

JM Díaz Chinga, EC Diaz Tolentino - repositorioacademico.upc.edu.pe
El tema de esta investigación es la percepción de la calidad de la traducción por parte de
los traductores médicos en el Perú. Para este trabajo, se realizaron entrevistas a doce …

Oportunidades de mejora para la traducción de resúmenes de artículos de revistas científico-médicas costarricenses: El caso de la Revista Médica de la Universidad …

A Castro Benítez - 2012 - repositorio.una.ac.cr
Identifica los obstáculos en el proceso de elaboración y traducción del resumen de revistas
científico-médicas costarricenses en el ámbito de la situación comunicativa y en la …

Análisis de los focos de dificultad de la traducción directa de un artículo médico especializado

CB Delgado De La Cruz, Y Torres Sanchez - repositorioacademico.upc.edu.pe
La traducción médica desempeña un papel crucial en la difusión mundial de conocimientos
y prácticas en el campo de la salud. Esta permite que investigaciones, tratamientos, guías …

Problemas lingüísticos de traducción médica de la versión doblada del inglés-español latino de la serie “Grey's Anatomy”-Trujillo-2016

SR Flores Quispe - 2021 - repositorio.ucv.edu.pe
Este trabajo de investigación estudió los problemas lingüísticos en la rama de traducción de
términos médicos que tienen como lengua de partida el inglés y como lengua de llegada el …

Errores de traducción encontrados en la traducción directa inglés-español del capítulo I al capítulo VI del libro soy leyenda del autorrichard matheson, traducido por …

TL Espinoza Requejo - 2018 - repositorio.ucv.edu.pe
La presente investigación se centra en el estudio de los errores de traducción desde la
perspectiva de Jean Delisle, tomando en cuenta su definición y clasificación. Mediante …

[HTML][HTML] Estrategias de traducción de textos médicos del inglés al español en el marco de la formación doctoral

A Abreus González, CA Escalona Falcón - MEDISAN, 2024 - scielo.sld.cu
Objetivo: Analizar algunas de las principales estrategias de traducción empleadas por los
participantes en el curso de comprensión y comunicación de los resultados de …

Análisis de errores de traducción del inglés al español en el libro Brenner & Rector´ s The Kidney

AV Saavedra Bisso - 2021 - repositorio.urp.edu.pe
Objetivo: Analizar los errores de traducción del inglés al español en el libro Brenner &
Rector's The Kidney. Metodología: El diseño de esta investigación fue de tipo descriptivo …

La selección de los textos en el desarrollo de la competencia traductora en la enseñanza de la traducción de textos técnicos el caso de los textos técnicos de …

G Torres Granados - 2009 - repositorio.una.ac.cr
Propone el uso de la graduación de la dificultad de los textos técnicos en el desarrollo de la
competencia traductora. Sus objetivos específicos consisten en: delimitar tres niveles en el …

Dominio terminológico y fraseológico en la traducción de textos jurídicos inglés-español de los practicantes de los estudios de traducción de Lima metropolitana 2014

J Callirgos Briones - 2014 - repositorio.ucv.edu.pe
Objetivo: Analizar el dominio terminológico y fraseológico que poseen los practicantes en la
traducción de textos jurídicos en estudios de traducción, especialmente locuciones …