[HTML][HTML] Estudio comparativo de traductores automáticos en línea: Systran, Reverso y Google

M González Boluda - Núcleo, 2010 - ve.scielo.org
Como consecuencia de la globalización existe una necesidad cada vez mayor de acceder a
más información. La traducción automática puede satisfacer las necesidades de un gran …

La traducción automática: Una comparación entre las traducciones de Google Translate y DeepL del español al holandés

LX Croes - 2019 - studenttheses.uu.nl
En el presente trabajo se investiga la calidad de las traducciones realizadas por Google
Translate y DeepL. La traducción automática es algo que empezó a investigarse hace …

[PDF][PDF] Evaluación de un sistema de traducción automática basado en reglas o por qué BLEU sólo sirve para lo que sirve

A Mayor, I Alegria, AD de Ilarraza, G Labaka… - … del Lenguaje Natural, 2009 - redalyc.org
Matxin es un sistema de traducción automática basado en reglas que traduce a euskera.
Para su evaluación hemos usado la métrica HTER que calcula el coste de postedición …

Apertium, una plataforma de código abierto para el desarrollo de sistemas de traducción automática

C Armentano Oller, AM Corbí Bellot, ML Forcada… - 2007 - rua.ua.es
Uno de los principales retos de la informática para las próximas décadas es el desarrollo de
sistemas capaces de procesar eficazmente el lenguaje natural (o lenguaje humano). Dentro …

Los motores de traducción automática y su uso como herramienta lexicográfica en la traducción de unidades léxicas aisladas.

MC Maldonado González… - … Linguistica Aplicada a …, 2021 - search.ebscohost.com
Este trabajo ofrece un repaso de algunos sistemas de traducción automática (TA), así como
de los problemas más comunes que surgen al hacer uso de la traducción automática en la …

[PDF][PDF] Traducción automática inglés-español: Estado del arte

J Gómez Guinovart - 1997 - ruc.udc.es
La traducción interlingüística constituye una de las actividades más complejas con las que
se puede enfrentar un ordenador. Como bien señala el profesor Valentín García Yebra en …

[PDF][PDF] Reutilización de datos lingüísticos para la creación de un sistema de traducción automática para un nuevo par de lenguas

C Armentano-Oller, ML Forcada - Procesamiento del lenguaje Natural, 2008 - redalyc.org
Este trabajo estudia varias formas de reutilizar datos ling u sticos ya desarrollados para
obtener r apidamente un sistema de traducci on autom atica para un nuevo par de lenguas …

Evolución de la traducción asistida por ordenador. De las herramientas de apoyo a las memorias de traducción

M Fernández-Rodríguez - Sendebar, 2010 - revistaseug.ugr.es
Desde una perspectiva histórica, en el artículo se detalla la aplicación de la tecnología en
traducción, centrando la cuestión en el campo de la Traducción Asistida por ordenador …

El traductor ante la traducción asistida por ordenador y la traducción automática con posedición: estudio comparado de actitudes hacia su uso, necesidad y evolución

S Sanz Villa - 2015 - uvadoc.uva.es
El presente trabajo pretende realizar un primer acercamiento hacia las opiniones y
actitudes que tienen los traductores sobre las herramientas de traducción asistida por …

[PDF][PDF] A comparison of free online machine language translators

M Vanjani, M Aiken - J. Manag. Sci. Bus. Intell, 2020 - ibii-us.org
Abstract Automatic Language Translators also referred to as machine translation software
automate the process of language translation without the intervention of humans While …