Retos en construcción de traductores automáticos para lenguas indígenas de México

M Mager, I Meza - Digital Scholarship in the Humanities, 2021 - academic.oup.com
La traducción automática es una herramienta que aún con sus limitaciones permite el
acceso a ideas e información entre lenguas. Su adopción para las lenguas indígenas de …

[PDF][PDF] Hacia la traducción automática de las lenguas indígenas de México

JMM Hois, IVM Ruiz - Digital Humanities 2018: Book of Abstracts …, 2018 - ricerca.uniba.it
En México existen 68 lenguas indígenas oficialmente reconocidas (Diario oficial, 2013).
Esta riqueza lingüística forma parte del mosaico multicultural que define la identidad de …

Traductor automático en linea del español a quechua, basado en la plataforma libre y código abierto apertium

HDC Vilca - Revista de Investigaciones, 2009 - revistas.unap.edu.pe
Apertium es una plataforma de traducción automática libre y de código abierto que ha sido
creado inicialmente para traducciones entre lenguas emparentadas, sin embargo por su …

[PDF][PDF] Building Machine translation systems for indigenous languages

AF Llitjós, R Aranovich, L Levin - … on the Indigenous Languages of Latin …, 2005 - cs.cmu.edu
In this paper we focus on the cooperation between a team of computational linguists and two
communities of indigenous language speakers in Latin America, Mapuche in Chile (2002 …

Diseño e implementación de API web para traducción automática de pares de lenguas de grupos étnicos colombianos: caso Español-Wayuunaiki

DP Iguarán Fernández, JG Molina Atencia… - 2013 - repository.unipiloto.edu.co
En este trabajo se presenta el diseño e implementación de una interfaz de programación de
aplicaciones (API) que permite exponer servicios de traducción automática entre un par de …

[PDF][PDF] Machine translation and the future of indigenous languages

M Gasser - I Congreso Internacional de Lenguas y Literaturas …, 2006 - cs.indiana.edu
Abstract The Linguistic Digital Divide frustrates the promise of the Digital Revolution by
making information overwhelmingly available to speakers of a small number of favored …

[PDF][PDF] La situación de la traducción y la interpretación de lenguas indígenas en México

E Jansenson, E Sada - Actas del IV Congreso “El Español, Lengua …, 2010 - cvc.cervantes.es
Instituto Superior de Intérpretes y Traductores a traducción, y por consiguiente la
interpretación, constituye el medio de comunicación entre diversas culturas y sociedades …

Problemas y desafios de la traducción de las Lenguas Indígenas: Los casos Toba y Maká de la región del Gran Chaco (Argentina y Paraguay)

C Messineo, TL Tacconi - Cadernos de Tradução, 2017 - SciELO Brasil
Este trabajo trata sobre los problemas de la traducción, entendida como una actividad
translingüística e intercultural, que involucra tomar decisiones no solo en el nivel lingüístico …

[引用][C] Reflexiones para la enseñanza de técnicas de traducción a la vista del español al maya

G Weller - Traducción: contacto y contagio: actas del III …, 2008 - dialnet.unirioja.es
Localización: Traducción: contacto y contagio: actas del III Congreso" El español, lengua de
traducción", celebrado del 12 al 14 de julio de 2006 en Puebla (México)/Luis González …

[PDF][PDF] Developing a Quechua-Spanish Machine Translation system

AF Llitjós - 2005 - cs.cmu.edu
Information and communication technology (ICT) is playing an increasingly influential role in
reshaping trade, growth, employment and production in large parts of the world. ICT …