description of literary translation competence in the PETRA-E European framework. It
focuses on the assessment of the sub-competences that are required in the translation
process itself, as they are demonstrated by some post-graduate translation studies students
whose task was, among others in the larger experimental project, to render O. Henry's The
Gift of the Magi into Romanian.
The paper presents some results of the experiment the authors carried out starting from the
descript ion of literary translation competence in the PETRA E European framework. It
focuses on the assessment of the sub competences that are required in the translation
process itself, as they are demonstrated by some post graduate translation studies students
w hose task was, among others in the larger experimental project, to render O. Henry's The
Gift of the Magi into Romanian.