[PDF][PDF] An italian-serbian sentence aligned parallel literary corpus

S Moderc, R Stanković, A Tomašević… - Review of the National …, 2023 - ncd.matf.bg.ac.rs
Review of the National Center for Digitization, 2023ncd.matf.bg.ac.rs
This article presents the construction and relevance of an Italian-Serbian sentence-aligned
parallel corpus, delving into the aligned sentences in order to facilitate effective translation
between the two languages. The parallel corpus serves as a valuable resource for language
experts, researchers, and language enthusiasts, fostering a deeper understanding of
linguistic nuances and cultural expressions. By bridging the gap between Serbian and
Italian, this corpus opens new avenues for cross-cultural communication and collaboration …
Abstract
This article presents the construction and relevance of an Italian-Serbian sentence-aligned parallel corpus, delving into the aligned sentences in order to facilitate effective translation between the two languages. The parallel corpus serves as a valuable resource for language experts, researchers, and language enthusiasts, fostering a deeper understanding of linguistic nuances and cultural expressions. By bridging the gap between Serbian and Italian, this corpus opens new avenues for cross-cultural communication and collaboration, and ultimately contributes to the improvement of language-related applications and studies. In this paper we present the methodology of corpus building, statistics on corpus content, availability, sample queries and plans for future research.
ncd.matf.bg.ac.rs
以上显示的是最相近的搜索结果。 查看全部搜索结果