Podemos: Politics as a “task of translation”

F Fernández - Translation Studies, 2018 - Taylor & Francis
Translation Studies, 2018Taylor & Francis
This article focuses on the central role that translation–understood in both a linguistic and a
conceptual sense–plays within the emergence and evolution of the Spanish party Podemos,
created in 2014 in response to the new social and political cycle opened with the
15M/“indignados” movement of 2011. On the one hand, the translation of political concepts
developed by Antonio Gramsci, Ernesto Laclau and Chantal Mouffe has played a significant
role in the construction of the political discourse mobilized by Podemos. On the other hand …
Abstract
This article focuses on the central role that translation – understood in both a linguistic and a conceptual sense – plays within the emergence and evolution of the Spanish party Podemos, created in 2014 in response to the new social and political cycle opened with the 15M/“indignados” movement of 2011. On the one hand, the translation of political concepts developed by Antonio Gramsci, Ernesto Laclau and Chantal Mouffe has played a significant role in the construction of the political discourse mobilized by Podemos. On the other hand, an understanding of political communication in terms of translation has shaped Podemos’s discourse to a significant extent. Drawing on these analyses, the article argues that an important part of Podemos’s strengths and weaknesses are indebted to translation practices, and opens the door to a wider understanding of politics in terms of translation.
Taylor & Francis Online
以上显示的是最相近的搜索结果。 查看全部搜索结果