hrvatskoga književnoga jezika. Polazi se od opisa slova i glasova u slovačkome, pri čemu
se pozornost daje prije svega onim jezičnim pojavama po kojima se slovački razlikuje od
hrvatskoga jezika. Upravo takve razlike mogu prouzročiti poteškoće kod hrvatskih govornika
na fonetskoj i pravopisnoj razini pri svladavanju slovačkoga jezika, te u suprotnom smjeru
kod slovačkih govornika pri svladavanju hrvatskoga jezika.