On the need for a new research agenda for corpus-based translation studies: A multi-methodological, multifactorial and interdisciplinary approach

G De Sutter, MA Lefer - Perspectives, 2020 - Taylor & Francis
Twenty-five years after the emergence of corpus-based translation studies the present paper
offers a critical analysis of the current state of the art in corpus-based translation studies …

[图书][B] Register, genre, and style

D Biber, S Conrad - 2019 - books.google.com
" This book describes the most important kinds of texts in English and introduces the
methodological techniques used to analyze them. Three analytical approaches are …

One-third of a century on: the state of the art, pitfalls, and the way ahead relating to digital humanities approaches to translation and interpreting studies

C Gu - Digital Scholarship in the Humanities, 2024 - academic.oup.com
The year 1993 represents a momentous milestone in the not-so-long history of translation
and interpreting studies (TIS). The foundational paper published by Mona Baker entitled …

[图书][B] The Routledge handbook of translation and cognition

F Alves, AL Jakobsen - 2021 - api.taylorfrancis.com
With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in
neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to …

Syntactic complexity of interpreted, L2 and L1 speech: a constrained language perspective

Y Liu, AKF Cheung, K Liu - Lingua, 2023 - Elsevier
This study investigates the differences in syntactic complexity among three language
varieties: interpreted speech, nonnative English (L2) speech, and native English (L1) …

Crossing the linguistic causeway: Ethnonational differences on soundscape attributes in Bahasa Melayu

B Lam, J Chieng, K Ooi, ZT Ong, KN Watcharasupat… - Applied Acoustics, 2023 - Elsevier
Despite being neighbouring countries and sharing the language of Bahasa Melayu (ISO 639-
3: Image 1), cultural and language education policy differences between Singapore and …

Unraveling cognitive constraints in constrained languages: A comparative study of syntactic complexity in translated, EFL, and native varieties

J Chen, D Li, K Liu - Language Sciences, 2024 - Elsevier
This study examines syntactic complexity in Translated English (TE) and English as a
Foreign Language (EFL), drawing comparisons with Native English (NE). The objective is to …

That Again: A Multivariate Analysis of the Factors Conditioning Syntactic Explicitness in Translated English

H Kruger - Across Languages and Cultures, 2019 - akjournals.com
This article aims to disentangle three explanations that have been proposed for the
increased explicitness of translated English, as reflected in the more frequent use of the …

Alternations in contact <?br?>and non-contact varieties: Reconceptualising that-omission <?br?>in translated and non-translated English <?br?>using the MuPDAR …

H Kruger, G De Sutter - Translation, Cognition & Behavior, 2018 - jbe-platform.com
Abstract The Multifactorial Prediction and Deviation Analysis (MuPDAR) method represents
an influential methodological advance in studying variation in contexts where linguistic …

Register variation in written contact varieties of English: A multidimensional analysis

H Kruger, B Rooy - English World-Wide, 2018 - jbe-platform.com
Previous research suggests there are register differences between native and non-native
varieties of English, as well as translated English. This article reports on a multidimensional …