[PDF][PDF] Surveying the use of CAT tools, terminology management systems and corpora among professional translators: General state of the art and adoption of corpus …

H Verplaetse, A Lambrechts - Parallèles, 2019 - lirias.kuleuven.be
Several international surveys show that language professionals are well acquainted with
computer-assisted translation (CAT) tools as well as with (integrated) terminology …

MMPE: A multi-modal interface for post-editing machine translation

N Herbig, T Düwel, S Pal, K Meladaki… - Proceedings of the …, 2020 - aclanthology.org
Current advances in machine translation (MT) increase the need for translators to switch
from traditional translation to post-editing (PE) of machine-translated text, a process that …

The translator's extended mind

Y Balashov - Minds and Machines, 2020 - Springer
The rapid development of natural language processing in the last three decades has
drastically changed the way professional translators do their work. Nowadays most of them …

Translation and the world wide web

MA Jiménez-Crespo… - The Routledge handbook …, 2021 - taylorfrancis.com
During the last two decades, the World Wide Web (WWW) has reshaped how modern
societies communicate, network, consume media products, etc. In this context, consumption …

Udaan-machine learning based post-editing tool for document translation

A Maheshwari, A Ravindran, V Subramanian… - Proceedings of the 6th …, 2023 - dl.acm.org
We introduce UDAAN, an open-source post-editing tool that can reduce manual editing
efforts to quickly produce publishable-standard documents in several Indic languages …

Students' Attitudes Towards Interactive and Adaptive Translation Technology: Four years of Working with Lilt

J Daems - New Advances in Translation Technology: Applications …, 2024 - Springer
Surveys with professional translators show that there is still a lot of frustration with translation
tools, especially when it comes to the integration with machine translation (MT) in classic …

Towards a higher order thinking skills-oriented translation competence model

S Tan, YW Cho - Translation, Cognition & Behavior, 2021 - jbe-platform.com
This article aims at exploring translation competence (TC) from the perspective of higher-
order thinking skills (HOTS), and developing a HOTS-oriented TC model accordingly. The …

[PDF][PDF] Improving the multi-modal post-editing (MMPE) CAT environment based on professional translators' feedback

N Herbig, S Pal, T Düwel, R Shenoy… - Proceedings of 1st …, 2020 - aclanthology.org
More and more professional translators are switching to the use of post-editing (PE) to
increase productivity and reduce errors. Even though PE requires significantly less text …

[PDF][PDF] Informed decision making in translating assessment scales in Physical Therapy

MR Rusu - Open Linguistics, 2023 - degruyter.com
This article focuses on medical translation as a timely and accurate transfer of scientific
knowledge and practical information alike and as a way of transforming knowledge into …

D-TERMINE: data-driven term extraction methodologies investigated

A Rigouts Terryn - 2021 - biblio.ugent.be
Automatic term extraction is a task in the field of natural language processing that aims to
automatically identify terminology in collections of specialised, domain-specific texts …