Age of acquisition effects in translation judgement tasks

C Izura, AW Ellis - Journal of Memory and Language, 2004 - Elsevier
The effects of age of acquisition (AoA) in the first (L1) and second (L2) languages of Spanish–
English bilinguals were explored using a translation judgement task in which participants …

Accessing word meaning in beginning second language learners: Lexical or conceptual mediation?

GJ Poarch, JG Van Hell, JF Kroll - Bilingualism: Language and …, 2015 - cambridge.org
We tested the predictions of the Revised Hierarchical Model (Kroll & Stewart, 1994) to
examine how children map novel words to concepts during early stages of L2 learning. Fifth …

[图书][B] Foreign language learning: Psycholinguistic studies on training and retention

AF Healy, LE Bourne Jr - 2013 - api.taylorfrancis.com
Based on a research project funded by the Army Research Institute, Foreign Language
Learning reports original empirical and theoretical research on foreign language acquisition …

Components of the between-language semantic priming effect

J Tzelgov, S Eben-Ezra - European Journal of Cognitive …, 1992 - Taylor & Francis
The robustness of the between-language semantic priming effect was investigated in two
experiments. In the first, we found that the effect is not affected by language expectation in a …

二语词汇熟悉度在双语者语义通达中的调节作用

李利, 莫雷, 王瑞明 - 心理科学, 2011 - psysci.org
先前很多研究表明熟练双语者可以直接通达其二语词汇的概念意义, 非熟练双语者需要借助一语
词汇间接通达其二语词汇的概念意义, 这很可能是双语者二语词汇的熟悉度在其中发挥了调节 …

The Relationship between Knowledge of Icraab, Lexical Knowledge, and Reading Comprehension of Nonnative Readers of Arabic

SA Khaldieh - The Modern Language Journal, 2001 - Wiley Online Library
This article reports on an investigation into the role played by knowledge of both icraab and
vocabulary in the reading comprehension of American learners of Arabic as a foreign …

Translation recognition and translation production: Comparing a new and an old tool in the study of bilingualism

AMB De Groot, H Comijs - Language learning, 1995 - Wiley Online Library
This study explored the “translation‐recognition” task. Each trial in this task presents a word
pair, one word in L1, the second in L2. The participant has to decide whether or not the …

Stroop interference in bilinguals: The role of similarity between the two languages

M Brauer - Foreign language learning, 2013 - taylorfrancis.com
A bilingual Stroop task was used to examine how bilinguals access and store words in two
languages. The goal of this research was to examine if language similarity and language …

The time course of conceptual processing in three bilingual populations

B McElree, G Jia, A Litvak - Journal of Memory and Language, 2000 - Elsevier
A response signal, speed–accuracy tradeoff (SAT) variant of a same–different category task
was used to examine how experience affects the speed and accuracy of retrieving …

Noun and verb processing in Greek–English bilingual individuals with anomic aphasia and the effect of instrumentality and verb–noun name relation

M Kambanaros, W Van Steenbrugge - Brain and language, 2006 - Elsevier
Noun and verb comprehension and production was investigated in two groups of late
bilingual, Greek–English speakers: individuals with anomic aphasia and a control group of …