Hybrid data-driven models of machine translation

D Groves, A Way - Machine Translation, 2005 - Springer
This paper presents an extended, harmonised account of our previous work on combining
subsentential alignments from phrase-based statistical machine translation (SMT) and …

On the Role of Translations in State‐of‐the‐Art Statistical Machine Translation

A Way, M Hearne - Language and Linguistics Compass, 2011 - Wiley Online Library
For the state‐of‐the‐art in Machine Translation (MT) to advance, we contend that Statistical
MT (SMT) practitioners will have to collaborate with linguists and translators. This has not …

Power shifts in web-based translation memory

I Garcia - Machine Translation, 2007 - Springer
Web-based translation memory (TM) is a recent and little-studied development that is
changing the way localisation projects are conducted. This article looks at the technology …

Towards a better integration of fuzzy matches in neural machine translation through data augmentation

A Tezcan, B Bulté, B Vanroy - Informatics, 2021 - mdpi.com
We identify a number of aspects that can boost the performance of Neural Fuzzy Repair
(NFR), an easy-to-implement method to integrate translation memory matches and neural …

Translation, artificial intelligence and cognition

M Carl - The Routledge Handbook of Translation and Cognition, 2020 - taylorfrancis.com
While the discussion of AI in the 1970s and 1980s explicitly referred to human cognition as a
benchmark for the success of prototype implementation, the relation and analogy to …

Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel corpora: application to shallow-transfer machine translation

HM Caseli, MGV Nunes, ML Forcada - Machine Translation, 2006 - Springer
The availability of machine-readable bilingual linguistic resources is crucial not only for rule-
based machine translation but also for other applications such as cross-lingual information …

Dependency treelet translation: the convergence of statistical and example-based machine-translation?

C Quirk, A Menezes - Machine Translation, 2006 - Springer
We describe a novel approach to MT that combines the strengths of the two leading corpus-
based approaches: Phrasal SMT and EBMT. We use a syntactically informed decoder and …

[PDF][PDF] Translation Memory vs. Example-based MT–What's the difference?

H Somers, MG Fernández Díaz - International Journal of Translation, 16 …, 2004 - idus.us.es
Throughout the 1970s and 1980s, Machine Translation (MT) research focused on the
development of so-called “second generation” systems, which aimed to translate text by a …

[PDF][PDF] Automatic generation of syntactically well-formed and semantically appropriate paraphrases

A Fujita - 2005 - naist.repo.nii.ac.jp
Paraphrases of an expression are alternative linguistic expressions conveying the same
information as the original. Technology for handling paraphrases has been attracting …

[PDF][PDF] Learning transfer rules for machine translation from parallel corpora

W Winiwarter - Journal of Digital Information Management, 2008 - eprints.cs.univie.ac.at
In this paper we present JETCAT, a Japanese-English transfer-based machine translation
system. Our main research contribution is that the transfer rules are not handcrafted but are …