The improvement of machine translation (MT) for languages such as Thai requires access to knowledge reported in past and current research. With the distinctive features of several …
Abstract Machine translation (MT), especially Google Translate (GT), is widely used by language learners and those who need help with translation. MT research, particularly that …
W Aroonmanakun - Proceedings of the Seventh Symposium on …, 2007 - academia.edu
This paper discusses problems of word and sentence segmentation in Thai. Disagreements on word segmentation are caused mostly from compound words. To set a standard resource …
A Lertpiya, T Chaiwachirasak… - … Joint Symposium on …, 2018 - ieeexplore.ieee.org
Existing literature on Thai NLP often focuses on formally written texts with near-perfect spellings and boundaries between words or sentences. Such assumptions, however, do not …
Thai text-to-speech synthesis (TTS) has been researched and developed for decades. Several systems have been launched commercially or publicly while the global TTS …
N Zhou, AT Aw, N Lertcheva… - Proceedings of COLING …, 2016 - aclanthology.org
Abstract Previous studies on Thai Sentence Boundary Detection (SBD) mostly assumed sentence ends at a space disambiguation problem, which classified space either as an …
Discovering discourse units in Thai, a language without word and sentence boundaries, is not a straightforward task due to its high part-of-speech (POS) ambiguity and serial verb …
C Saetia, E Chuangsuwanich, T Chalothorn… - arXiv preprint arXiv …, 2019 - arxiv.org
A sentence is typically treated as the minimal syntactic unit used for extracting valuable information from a longer piece of text. However, in written Thai, there are no explicit …