Engleski kao nadmoćni jezik u međunarodnom krivičnom pravu

BR Ristivojević - CRIMEN-časopis za krivične nauke, 2012 - ceeol.com
Apstrakt: Pisac se u radu bavi pitanjem posledica koje ostavlja položaj engleskog jezika kao
nadmoćnog u međunarodnom krivičnom pravu. Nakon nekoliko uvodnih postavki rad …

Kollokationen mit einem Verb als Kollokator in der Rechtssprache

L Kordić, HM Berkec - FLUMINENSIA: časopis za filološka istraživanja, 2024 - hrcak.srce.hr
Sažetak In der vorliegenden Arbeit werden Kollokationen mit einem verbalen Kollokator in
deutscher Rechtssprache untersucht. Als Korpus dienen Beispiele der Kollokationen, die …

[PDF][PDF] „Äquivalenz und Adäquatheit in der Rechtsterminologie der EU und außerhalb–am Beispiel ausgewählter Ausschnitte des deutschen und serbischen …

A Đurović - Bohušová, Z./Huťková, A./Małgorzewicz, A …, 2011 - studia-translatorica.pl
Terminology equivalence and adequacy in legal texts in and outside the EU–comparison
study of extracts from the Law on foreigners in the Federal Republic of Germany and those …

Funktionsverbgefüge in deutschen und kroatischen Gesetzen im Bereich des Hochschulwesens

HM Berkec - 2020 - zir.nsk.hr
Sažetak Die vorliegende Arbeit untersucht die deutschen Funktionsverbgefüge (FVG) und
die kroatischen Verbalperiphrasen (VP) in der Rechtssprache anhand des Bayerischen …

[PDF][PDF] CORRELATION BETWEEN GERMAN AND CROATIAN LEGAL PHRASEOLOGY–A SOCIOLINGUISTIC ASPECT LJUBICA KORDIĆ AND DUBRAVKA PAPA

L KORDIĆ - researchgate.net
For centuries Croatia and Croatian people were politically connected with Austria. The
beginnings of political relations date back to year 1527, when citizens of the then Kingdom …

[PDF][PDF] KONFERENCIJSKO PREVOĐENJE–ISKUSTVO IZ KABINE

M Hrnić - WORD ACROSS CULTURES RIJEČ NA GRANICI … - researchgate.net
Konferencijsko prevođenje je prevođenje usmene komunikacije. Poruka se prenosi s
jednog jezika na drugi pri čemu prevoditelj prenosi smisao a ne svaku riječ i govori prirodno …

CORRELATION BETWEEN GERMAN AND CROATIAN LEGAL PHRASEOLOGY: A SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE LJUBICA KORDIĆ AND DUBRAVKA PAPA

CL PHRASEOLOGY - Interdisciplinary Perspectives on Social …, 2014 - books.google.com
For centuries, Croatia and Croatian people were politically connected with Austria. The
beginnings of political relations date back to the year 1527, when citizens of the then …

English as dominant language in international criminal law

B Ristivojevic - CRIMEN, 2012 - HeinOnline
Apstrakt: Pisac se u radu bavi pitanjem posledica koje ostavlja poloiaj engleskog jezika kao
nadmodnog u medunarodnom kriviénom pravu. Nakon nekoliko uvodnih postavki rad …

Stručni izrazi u hrvatskom i njemačkom jeziku prava i problemi pri njihovu prevođenju

A Ivković - 2011 - repozitorij.ffos.hr
Stručni izrazi u hrvatskom i njemačkom jeziku prava i problemi pri njihovu prevođenju |
FFOS-repository Skip to main content Home About Repository FFOS Library FFOS Contact …

The impact of cultural value contents on the development and shaping of international criminal law

B Risitvojevic - Zbornik Radova, 2011 - HeinOnline
Kyiuype Ha yo6luliaea-be u pa3oj. te 1 ynapodioH Kpueulor upaea. OdaeHo je cxeaheno
d'aje Gooop eaKOl 8pywuea Ha KpumIuHauueta y ajweu-boj e3U ca-beloeokt …