JE Ribera - ENERGEIA. ONLINE JOURNAL FOR LINGUISTICS …, 2023 - energeia-online.org
El potencial de los paratextos como mecanismo de captación de la atención del receptor es innegable. De ello, han dado buena cuenta un número ingente de estudios que, bien desde …
La creación del Área de Conocimiento de la Lingüística Aplicada a la Traducción e Interpretación abrió las posibilidades de la investigación en varios campos y en varios …
SP Martín, MV Martín - TRANS: Revista de Traductología, 2006 - revistas.uma.es
El sintagma árabe “Wali Allah”(el Amigo de Dios) es uno de los epígrafes que aparecen grabados en las monedas de plata acuñadas por los almorávides del Ándalus y el Magreb …
Eugenio Coseriu es considerado por una plétora de especialistas como la más señera figura de la lingüística europea de la segunda mitad del siglo XX (Zuluaga Ospina, 2008, 7 …
JP Arias - II Congrés Internacional sobre Traducció: abril 1994, 1997 - ddd.uab.cat
La tendencia a considerar la recepción del mensaje como factor vinculante en el proceso de la traducción, incluso a expensas de la propia forma de ese mensaje, es hecho conocido …