This article examines how humour in Arabic stand-up comedies is translated into English in an audio-visual context. The study uses a case study of Arabic stand-up comedies streamed …
MY Gamal - Arab media & society, 2014 - files.ethz.ch
Translation remains one of the most complex issues in modern Arab culture, thought and development. Despite the collective efforts of individuals, organisations and government …
Control over film exhibition in commercial film theatres globally has been perceived as a practice that an exclusive authority has enforced for so long. This study which casts light on …
MA Thawabteh - Meta: Journal des traducteurs= translators' …, 2010 - dialnet.unirioja.es
Le présent article examine la traductibilité des interjections arabes dans un sous-titrage anglais. La recherche est illustrée par un film égyptien, intitulé State Security (La sécurité …
MY Gamal - The Routledge handbook of Arabic translation, 2019 - taylorfrancis.com
Two decades after the first translation conference to examine audiovisual communication and language transfer held in Strasbourg in 1995, translation departments in the Arab World …
AS Khalaf, SM Rashid - International Journal of Asia-Pacific Studies, 2019 - ijaps.usm.my
Swearwords are intentionally employed in movies to express certain pragmatic functions including portraying characters' inner feelings, their social and educational background and …
M Mahzari, MSM Hussein, H Ethleb, A Omar - Asian ESP Journal, 2021 - researchgate.net
The recent years have witnessed an increasing interest in subconscious language acquisition as an effective approach in foreign language learning contexts. This interest has …
S Sadiq - Translation & Interpreting: The International Journal of …, 2024 - search.informit.org
This study examined Egyptians' attitudes towards subtitling English sitcoms in Standard Arabic (SA) and Egyptian Colloquial Arabic (ECA), using a scene from the American sitcom …
H Elayyan, A Fejzic - Traduction et Langues, 2021 - revue.univ-oran2.dz
This paper examines the phenomenon of Arabic fansubtitling of Western stand-up comedy through a sample of fifteen clips found on YouTube to evaluate how fansubtitlers approach …