Translating reference letters in the light of the skopos theory

V Kučiš - Jezikoslovlje, 2014 - hrcak.srce.hr
Sažetak The aim of this article is to discuss two thematic focal points using an empirical
comparative analysis of Slovene and German application documents: cultural know-how as …

[PDF][PDF] E–dokumenti Filozofskog fakulteta u Osijeku i njihova organizacija

D studij Informatologije, I Jukić - core.ac.uk
Sažetak Glavna je tema rada projekt e–dokumenti Filozofskog fakulteta u Osijeku i njihova
organizacija. Detaljno su razrađeni koraci u izradi projekta, a potkrijepljeni su brojnim …

Morfološko sintaktička valencija glagola u hrvatskom i češkom jeziku te češko hrvatski valencijski rječnik glagola

M Živko - 2011 - dspace.cuni.cz
The aim of this dissertation is to analyze the morphosyntactic valency of Verbs in Croatian
and Czech language by using the contrastive method. The introduction shows the …

E-dokumenti Filozofskog fakulteta u Osijeku i njihova organizacija

I Jukić - 2015 - zir.nsk.hr
Sažetak Glavna je tema rada projekt e–dokumenti Filozofskog fakulteta u Osijeku i njihova
organizacija. Detaljno su razrađeni koraci u izradi projekta, a potkrijepljeni su brojnim …

Stručni izrazi u hrvatskom i njemačkom jeziku prava i problemi pri njihovu prevođenju

A Ivković - 2011 - repozitorij.ffos.hr
Stručni izrazi u hrvatskom i njemačkom jeziku prava i problemi pri njihovu prevođenju |
FFOS-repository Skip to main content Home About Repository FFOS Library FFOS Contact …

CHAPTER FIFTEEN THE ROLE OF COGNITIVE MECHANISMS—-CONCEPTUAL METAPHOR AND METONYMY

M OMAZIĆ, G SCHMIDT - Cognitive Approaches to English …, 2009 - books.google.com
Translation studies have recently gone through a process of establishing itself as a
recognized and autonomous research discipline within the humanities. The reasons why it …

[引用][C] CHAPTER FIFTEEN

M OMAZIĆ, G SCHMIDT… - Cognitive …, 2009 - Cambridge Scholars Publishing