Basic concepts and models for interpreter and translator training

D Gile - 2009 - torrossa.com
Over the last few decades, there has been a dramatic increase in the number of publications
on interpreting and translation. Whereas in the past most were 'philosophical'and dealt with …

The impact of information and communication technology on interpreter training: State-of-the-art and future prospects

A Sandrelli, JDM Jerez - The Interpreter and translator trainer, 2007 - Taylor & Francis
Abstract CAIT (Computer Assisted Interpreter Training) is a relatively new field of Interpreting
Studies which began to develop in the mid 1990s. The impetus behind CAIT is an attempt to …

Sentiment analysis from Facebook comments using automatic coding in NVivo 11

S Pudaruth, S Moheeputh, N Permessur, A Chamroo - 2018 - torrossa.com
1Department of ICT, Faculty of Information, Communication & Digital Technologies,
University of Mauritius s. pudaruth@ uom. ac. mu 2, 3, 4Department of Computer Science …

[PDF][PDF] La incorporación de la realidad profesional a la formación de intérpretes de conferencias mediante las nuevas tecnologías y la investigación-acción

JA Manuel Jerez - 2005 - digibug.ugr.es
La incorporación de la realidad profesional a la formación de intérpretes de conferencias
mediante las nuevas tecnologías y Page 1 Departamento de Traducción e Interpretación …

[图书][B] Grundlagen der Übersetzungswissenschaft: französisch, italienisch, spanisch

M Schreiber - 2017 - books.google.com
Dieses 2006 in erster Auflage erschienene Arbeitsheft hebt sich von anderen Einführungen
in die Übersetzungs-bzw. Translationswissenschaft in folgenden Punkten ab: Es ist …

Mediación lingüística y enseñanza de español/LE

G Trovato - 2016 - torrossa.com
El fenómeno de la globalización lleva ya más de una década afectando nuestras vidas y es
indudable que ha tenido muchos efectos positivos sobre nuestros quehaceres cotidianos …

[图书][B] La interpretación español-italiano: planos de ambigüedad y estrategias

M Morelli - 2010 - academia.edu
Es indudable que todo intérprete, ya sea de conferencias o de enlace, que quiera desem
peñar su función de m ediador, no sólo lingüístico sino tam bién cultural, ha de contar con …

El traductor e intérprete en el comercio exterior:¿ realidad o necesidad?

N Aguayo-Arrabal - 2012 - riuma.uma.es
En el presente artículo analizamos la relación entre las actividades de TeI y el ámbito del
Comercio Exterior (CEX). El protagonista es el traductor comercial, un profesional que …

[PDF][PDF] La mediación lingüística como competencia integradora en la didáctica de E/LE: una aproximación a las tareas de mediación oral y escrita

G Trovato - Mediterráneo (Revista de la Consejería de Educación …, 2013 - academia.edu
La mediación lingüística como competencia integradora en la didáctica de E/LE: una
aproximación a las tareas de mediación Page 1 244 La mediación lingüística como …

[PDF][PDF] La interpretación de conferencias y la comunicación especializada en el ámbito de la medicina: estudio de la situación en España

L Ruiz Rosendo - 2006 - digibug.ugr.es
La presente tesis doctoral no podría haberse realizado sin el apoyo incondicional e
inestimable de numerosas personas. En primer lugar, me gustaría expresar mi más …