Frequency effects in monolingual and bilingual natural reading

U Cop, E Keuleers, D Drieghe, W Duyck - Psychonomic bulletin & review, 2015 - Springer
This paper presents the first systematic examination of the monolingual and bilingual
frequency effect (FE) during natural reading. We analyzed single fixation durations on …

Reconstructing verb meaning in a second language: How English speakers of L2 Dutch talk and gesture about placement

M Gullberg - Annual review of cognitive linguistics, 2009 - jbe-platform.com
This study examines to what extent English speakers of L2 Dutch reconstruct the meanings
of placement verbs when moving from a general L1 verb of caused motion (put) to two …

[图书][B] Conducting reaction time research in second language studies

N Jiang - 2013 - taylorfrancis.com
This book offers a general introduction to reaction time research as relevant to Second
Language Studies and explores a collection of tasks and paradigms that are often used in …

Frequency drives lexical access in reading but not in speaking: the frequency-lag hypothesis.

TH Gollan, TJ Slattery, D Goldenberg… - Journal of …, 2011 - psycnet.apa.org
To contrast mechanisms of lexical access in production versus comprehension we
compared the effects of word frequency (high, low), context (none, low constraint, high …

What causes the bilingual disadvantage in verbal fluency? The dual-task analogy

TC Sandoval, TH Gollan, VS Ferreira… - Bilingualism: Language …, 2010 - cambridge.org
We investigated the consequences of bilingualism for verbal fluency by comparing
bilinguals to monolinguals, and dominant versus non-dominant-language fluency. In …

The word frequency effect in first-and second-language word recognition: A lexical entrenchment account

K Diependaele, K Lemhöfer… - Quarterly journal of …, 2013 - journals.sagepub.com
We investigate the origin of differences in the word frequency effect between native
speakers and second-language speakers. In a large-scale analysis of English word …

Eye movement patterns in natural reading: A comparison of monolingual and bilingual reading of a novel

U Cop, D Drieghe, W Duyck - PloS one, 2015 - journals.plos.org
Introduction and Method This paper presents a corpus of sentence level eye movement
parameters for unbalanced bilingual first language (L1) and second-language (L2) reading …

Speech planning in two languages: What bilinguals tell us about language production

JF Kroll, TH Gollan, M Goldrick… - The Oxford handbook …, 2014 - books.google.com
This chapter considers the consequences of bilingualism for planning speech in each of the
bilingual's two languages. Two accounts are contrasted of bilingual language production …

The representation and processing of identical cognates by late bilinguals: RT and ERP effects

D Peeters, T Dijkstra, J Grainger - Journal of memory and language, 2013 - Elsevier
Across the languages of a bilingual, translation equivalents can have the same orthographic
form and shared meaning (eg, TABLE in French and English). How such words, called …

Second-language experience modulates first-and second-language word frequency effects: Evidence from eye movement measures of natural paragraph reading

V Whitford, D Titone - Psychonomic bulletin & review, 2012 - Springer
We used eye movement measures of first-language (L1) and second-language (L2)
paragraph reading to investigate whether the degree of current L2 exposure modulates the …