[PDF][PDF] Portugal como o país da não-inscrição em As Naus de António Lobo Antunes

M S'wida - Identidades Revisitadas, Identidades Reinventadas, 2019 - mhprl.pl
A tese principal deste artigo é de que o romance As Naus de António Lobo Antunes, editado
em 1988, é uma representação mítica da sociedade portuguesa que tem como o seu …

António Feijó i Leopold Staff–poetyckie wizje Orientu… na tle polsko-portugalskich relacji literackich i kulturalnych (od parnasizmu do palimpsestu)

A Kalewska - Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis …, 2021 - ceeol.com
Termin „orientalny” stanowił określenie amatorskiego lub profesjonalnego entuzjazmu dla
wszystkiego, co azjatyckie, i był synonimem takich słów jak „egzotyczny”,„tajemniczy” …

Introspektywny kokon reinterpretans. Kora Ola Ola!–latynoskie polonicum Kory Sipowicz

J Jaworski - Znaki czy nie znaki? Tom 3. Struktura i semantyka … - ceeol.com
The subject of the article is the intercultural dialogue which emerges out of the musical
undertaking “Kora Ola Ola!”(2003) of the Polish artist Kora Sipowicz. The collection …

Presença de José Saramago na Polónia

J Brzozowski - Studia Iberystyczne, 2019 - ceeol.com
A primeira obra de Saramago a ser publicada na Polónia não foi O Memorial do Convento,
cuja tradução tinha sido proposta às prestigiosas edições WL em 1988, mas O Evangelho …

" Coraz bardziej się do siebie upodabniam": światy możliwe w twórczości Edwarda Stachury

A Hajda - 2018 - opus.us.edu.pl
Tematyką niniejszej pracy uczyniłam światy możliwe w twórczości Edwarda Stachury. Ten
niegdyś kultowy autor, w siódmej i ósmej dekadzie dwudziestego wieku otoczony legendą …

Symbol religijny w literackich nieortodoksyjnych użyciach. Szkic o kulturowej roli profanacji

M Jankowska - Stan Rzeczy, 2015 - ceeol.com
Artykuł ma na celu analizę przekształceń symbolu religijnego. Jegorozmaite
nieortodoksyjne użycia widoczne są m. in. we współczesnychnarracjach apokryficznych …