Game localization

M O'hagan, C Mangiron - 2013 - torrossa.com
The objective of this book is to introduce the specialized translation sub-domain known as
“game localization”(Chandler 2005) within the more established domain of localization. In …

[图书][B] Translation and localisation in video games: Making entertainment software global

MÁ Bernal-Merino - 2014 - taylorfrancis.com
This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It
offers a descriptive analysis of the industry–understood as a global phenomenon in …

Research in game localisation: An overview

C Mangiron - The Journal of Internationalization and Localization, 2017 - jbe-platform.com
Game localisation is an emerging field in Translation Studies that initially began attracting
attention in the late 1990s, when the first studies analysing this new translation phenomenon …

[PDF][PDF] Accessible filmmaking: Joining the dots between audiovisual translation, accessibility and filmmaking

P Romero-Fresco - The Journal of Specialised Translation, 2013 - Citeseer
Despite a greatly increased volume of research over the past decade, audiovisual
translation (AVT) and media accessibility and its main services (dubbing, subtitling, subtitling …

[图书][B] Areas and methods of audiovisual translation research

Ł Bogucki - 2013 - library.oapen.org
«This little gem offers the reader an overview of the various practices that form part of the
ever increasing field of audiovisual translation (AVT) and makes brave inroads into the less …

Found in translation: Evolving approaches for the localization of Japanese video games

C Mangiron - Arts, 2021 - mdpi.com
Japanese video games have entertained players around the world and played an important
role in the video game industry since its origins. In order to export Japanese games …

[图书][B] The translation of realia and irrealia in game localization: Culture-specificity between realism and fictionality

S Pettini - 2021 - taylorfrancis.com
This book explores the impact of a video game's degree of realism or fictionality on its
linguistic dimensions, investigating the challenges and strategies for translating realia and …

Audiovisual translation

F Chaume - The Routledge handbook of Spanish translation …, 2019 - taylorfrancis.com
Digital technologies have accelerated the pace of change not only in film and TV production
and distribution, but also in Audiovisual Translation. Audiovisual Translation is an academic …

Reception studies in game localization

C Mangiron, ED Giovanni, Y Gambier - Reception studies and …, 2018 - torrossa.com
This chapter aims at providing an overview of the existing reception studies in the area of
game localisation. After briefly describing the main characteristics of game localisation and …

[HTML][HTML] The Localization of Software and Video Games: Current State and Future Perspectives

M Pirrone, A D'Ulizia - Information, 2024 - mdpi.com
The study of linguistics applied to computer science is a much-discussed topic today. In this
area, particularly relevant is the software localization process describing the linguistic and …