Voice-over translation: An overview

E Franco, A Matamala, P Orero - 2010 - books.google.com
This book presents the first study of voice-over from a wide approach, including not only
academic issues but also a description of the practice of voice-over around the globe. The …

[图书][B] Humour in audiovisual translation: Theories and applications

M Dore - 2019 - taylorfrancis.com
This book offers a comprehensive account of the audiovisual translation (AVT) of humour,
bringing together insights from translation studies and humour studies to outline the key …

Between text and image

D Chiaro, C Bucaria, C Heiss - 2008 - torrossa.com
Traduttori in Forlì is very proud of being the first academic institution in Italy to seriously carry
out research in screen translation. In fact, in 1993, inspired by a love of cinema coupled with …

From translation to audiovisual translation in foreign language learning

J Lertola - TRANS: revista de traductología, 2018 - revistas.uma.es
El papel de la traducción en el aprendizaje de lenguas extranjerasha sido objeto de debate
desde hace mucho tiempo. Especialmente con la llegada de enfoques más comunicativos …

[图书][B] Linguistic and cultural representation in audiovisual Translation

I Ranzato, S Zanotti - 2018 - api.taylorfrancis.com
With 13 chapters across a range of topics, modalities, and languages, this volume provides
an unprecedented overview of aspects and issues of linguistic and cultural representation in …

[PDF][PDF] La didáctica de la traducción audiovisual en España: Un estudio de caso empírico-descriptivo

B Cerezo Merchán - 2012 - researchgate.net
Al director de esta tesis, el Dr. Frederic Chaume Varela, por todo el tiempo y esfuerzo
invertidos en este trabajo. También tengo que darle las gracias por creer en este proyecto …

[PDF][PDF] Subtitling in language teaching: Suggestions for language teachers

J Lertola - Subtitles and language learning, 2015 - researchgate.net
In an ever-changing technological context such as that of the world today, language learning
and teaching specialists are creating new methods and adopting new strategies by applying …

Issues of quality in screen translation

D Chiaro - Between text and image: Updating research in screen …, 2008 - books.google.com
Scholarly debate in screen translation (ST) regarding quality issues often hinges on the
complexity of specifying quality standards for such a heterogeneous market in terms of …

Humour translation in the age of multimedia

M Dore - Humour Translation in the Age of Multimedia, 2020 - taylorfrancis.com
This introductory chapter offers a brief discussion of the rationale behind this book, which
has been conceived to investigate how humour translation has evolved over the last two …

Voice-over or voice-in-between? Some considerations about the voice-over translation of feature films on Polish television

M Wozniak - Audiovisual translation and media accessibility at the …, 2012 - brill.com
Of all the AVT techniques, voice-over has probably been the least studied and the least
valued. This state of affairs can be found in not only western Europe (where voice-over is …