Crowdsourcing and online collaborative translations

MA Jiménez-Crespo - 2017 - torrossa.com
We control the world basically because we are the only animals that can cooperate flexibly
in very large numbers […] This is something very unique to us, perhaps the most unique …

[图书][B] Routledge encyclopedia of translation studies

M Baker, G Saldanha - 2019 - api.taylorfrancis.com
ABSTRACT The Routledge Encyclopedia of Translation Studies remains the most
authoritative reference work for students and scholars interested in engaging with the …

[图书][B] Translation and web localization

MA Jiménez-Crespo - 2013 - taylorfrancis.com
Web localization is a cognitive, textual, communicative and technological process by which
interactive web texts are modified to be used by audiences in different sociolinguistic …

Process research into the development of translation competence: Where are we, and where do we need to go?

S Göpferich, R Jääskeläinen - Across languages and cultures, 2009 - akjournals.com
This paper gives an overview of the methods employed in process-oriented investigations of
translation competence and its development and describes their advantages and …

The borrowers: Researching the cognitive aspects of translation

S O'Brien - Target. International Journal of Translation Studies, 2013 - jbe-platform.com
The paper considers the interdisciplinary interaction of research on the cognitive aspects of
translation. Examples of influence from linguistics, psychology, neuroscience, cognitive …

[图书][B] The Routledge handbook of translation and cognition

F Alves, AL Jakobsen - 2021 - api.taylorfrancis.com
With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in
neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to …

Translation units and grammatical shifts

F Alves, A Pagano, S Neumann, E Steiner… - Translation and …, 2010 - torrossa.com
Drawing on corpus-based and process-based approaches, this paper reports on the results
of an exploratory study using highly annotated translation corpora in conjunction with key …

Tracking translators' keystrokes and eye movements with Translog

AL Jakobsen - Methods and strategies of process research, 2011 - torrossa.com
Although keylogging opens up many possibilities for studying translation processes, the
addition of eye tracking vastly increases our ability to know what kind of process a translator …

[图书][B] Problem solving activities in post-editing and translation from scratch: A multi-method study

J Nitzke - 2019 - library.oapen.org
Translation and post-editing can often be categorised as problem-solving activities. When
the translation of a source text unit is not immediately obvious to the translator, or in other …

Probing the unit of translation in time: Aspects of the design and development of a web application for storing, annotating, and querying translation process data

F Alves, D Vale - Across languages and cultures, 2009 - akjournals.com
This paper presents some aspects of a web application designed to store, annotate, and
query translation process data. Examples sharing comparable and representative patterns …